جاپانی

でんとう
ارتھ: tradition
بھاشن کا ہسا: اسم

اچارن سنیں

ہستلیکھن

伝
統

اداہرن واکی

Ancient traditions are still alive in Kyoto.
日本の伝統文化を大切に守っていきたい。
I want to cherish and protect Japan's traditional culture.
彼は伝統工芸の師匠に弟子入りした
He became an apprentice to a master of traditional crafts.
伝統工芸の職人が、一つ一つ丁寧に仕上げた。
An artisan of traditional crafts finished each one carefully.
この村では、古い伝統が絶えることなく受け継がれている。
In this village, old traditions are being passed down without dying out.
わが校の伝統を守り抜く。
We will protect our school's traditions to the end.
この町は伝統工芸が盛んなことで有名だ。
This town is famous for its flourishing traditional crafts.
その伝統的な祭りの存続が危ぶまれている。
The survival of that traditional festival is in danger.
次世代に伝統をつなげることが大切だ。
It is important to pass on traditions to the next generation.
先代の会長が築いた伝統を大切に守っている。
We carefully preserve the traditions established by the previous chairman.

اپیوگ نوٹس

Refers to customs, styles, or beliefs handed down from generation to generation.

Sottaku

Sottaku کے بارے میں

Sottaku انکولی کوز، FSRS پھلیشکارڈ اور دینک کویسٹ کو ایک ساتھ لاتا ہے تاک آپ 15 منٹ میں اگلا کدم جان سکیں۔

Sottaku کو سپھل شکشارتھیوں کی آدتوں سے میل کھانے کے لئے بنایا گیا ہے۔ Sottaku کا اپیوگ کرکے، آپ سوابھاوک روپ سے سبسے کشل تریکے سے سیکھین٘گے، جیسا ک بھاشا سیکھنے والے سمدای میں انگنت سپھلتا کی کہانیوں سے سابت ہوتا ہے۔

ہمیشا کے لئے مفت

بنا ایک پیسا چکائے سبھی ویاکرن گائڈ، کوز اور پھلیشکارڈ تک پہن٘چیں۔ گنوتاپورن شکشا سبھی کے لئے سلبھ ہونی چاہئے۔

سمارٹ SRS سسٹم

ہمارا پھلیشکارڈ سسٹم آپکے سمیکشا کاریکرم کو انکولت کرنے اور پرتدھارن کو ادھکتم کرنے کے لئے FSRS ایلگورتھم (Anki میں بھی پریکت) کا اپیوگ کرتا ہے۔

ویاپک سامگری

ہانزی، کانا اور ہن٘گل سے لیکر انت ویاکرن تک، ہمارے پاس ہر ستر کے لئے پاٹھ ہیں۔ اپنی کشمتا کے انسار تییار کوز کے ساتھ ابھیاس کریں۔

سامدایک چیٹ

سمدای سے سترانسار پرشن پوچھیں اور سہایتا پائیں۔ انی چینی، جاپانی، کوریائی اور انگریزی سیکھنے والوں کے ساتھ ملکر سیکھیں۔