ہمیشا کے لئے مفت
بنا ایک پیسا چکائے سبھی ویاکرن گائڈ، کوز اور پھلیشکارڈ تک پہن٘چیں۔ گنوتاپورن شکشا سبھی کے لئے سلبھ ہونی چاہئے۔
No Doubt: 'Just a Girl' سے الفاظ (1995).
Take this pink ribbon off my eyes
I'm exposed, and it's no big surprise
Don't you think I know exactly where I stand?
This world is forcing me to hold your hand
'Cause I'm just a girl, oh, little old me
Well, don't let me out of your sight
Oh, I'm just a girl, all pretty and petite
So don't let me have any rights
Oh, I've had it up to here!
The moment that I step outside
So many reasons for me to run and hide
I can't do the little things I hold so dear
'Cause it's all those little things that I fear
'Cause I'm just a girl, I'd rather not be
'Cause they won't let me drive late at night
Oh, I'm just a girl, guess I'm some kind of freak
'Cause they all sit and stare with their eyes
Oh, I'm just a girl, take a good look at me
Just your typical prototype
Oh, I've had it up to here!
Oh, am I making myself clear?
I'm just a girl
I'm just a girl in the world
That's all that you'll let me be
Oh, I'm just a girl, living in captivity
Your rule of thumb makes me worrisome
Oh, I'm just a girl, what's my destiny?
What I've succumbed to is making me numb
Oh, I'm just a girl, my apologies
What I've become is so burdensome
Oh, I'm just a girl, lucky me
Twiddle-dum, there's no comparison
Oh, I've had it up to
Oh, I've had it up to
Oh, I've had it up to here!
take
فعلteɪk
to move something from one place to another; to use as a means of transportation
He takes the bus to school.
A versatile verb; here it refers to using a form of transport.
this
معین گرðɪs
used to refer to a person, thing, or idea that is present or near in place, time, or thought
This book is very interesting.
Used as a determiner before a singular noun. Its plural form is 'these'.
pink
صفتpɪŋk
a pale red color
The sky turned a beautiful shade of pink at sunset.
A color between red and white. Often associated with gentleness, flowers, or specific times of day like dawn and dusk.
ribbon
اسمˈɹɪbən
a long, narrow strip of fabric used for tying or decoration
She tied a pink ribbon in her hair.
Commonly used for gift wrapping, hair accessories, or awards.
off
حرفِ جارɒf
not positioned upon; away from a position upon
He fell off his bike.
Used as a preposition to indicate movement away from a place or position.
my
معین گرmaɪ
belonging to me
This is my house.
A possessive determiner used by the speaker to show that something belongs to them.
eye
اسمaɪ
the organ of sight; attention; center of a storm; hole of a needle
She closed her eyes and fell asleep.
Can refer to the physical organ, the center of a hurricane, or the hole in a needle.
I
ضمیرaɪ
used to refer to the person speaking or writing
I am a student.
The first-person singular pronoun. Always capitalized in English.
Sottaku
Sottaku چینی، جاپانی، کوریائی، انگریزی، ہسپانوی، فرانسیسی، جرمن اور اطالوی سیکھنے کی ایپ ہے جس میں SRS پر خاص زور ہے۔ اس میں سیکڑوں ہزار الفاظ کے لیے خودکار فلیش کارڈز، مثال جملوں میں گرامر کی وضاحت، دستیاب ہونے پر زبان کے مخصوص اسٹڈی پیک، اڈاپٹو کوئزز، موبائل ایپس، براؤزر ایکسٹینشن اور کمیونٹی فیچرز شامل ہیں۔ ابھی آزمائیں! تمام تعلیمی مواد مفت ہے، فلیش کارڈز یا مطالعہ وقت کی کوئی حد نہیں۔
Sottaku کو سپھل شکشارتھیوں کی آدتوں سے میل کھانے کے لئے بنایا گیا ہے۔ Sottaku کا اپیوگ کرکے، آپ سوابھاوک روپ سے سبسے کشل تریکے سے سیکھین٘گے، جیسا ک بھاشا سیکھنے والے سمدای میں انگنت سپھلتا کی کہانیوں سے سابت ہوتا ہے۔
ہمیشا کے لئے مفت
بنا ایک پیسا چکائے سبھی ویاکرن گائڈ، کوز اور پھلیشکارڈ تک پہن٘چیں۔ گنوتاپورن شکشا سبھی کے لئے سلبھ ہونی چاہئے۔
سمارٹ SRS سسٹم
ہمارا پھلیشکارڈ سسٹم آپکے سمیکشا کاریکرم کو انکولت کرنے اور پرتدھارن کو ادھکتم کرنے کے لئے FSRS ایلگورتھم (Anki میں بھی پریکت) کا اپیوگ کرتا ہے۔
ویاپک سامگری
ہانزی، کانا، ہنگل اور یورپی الفاظ کی بنیادی باتوں سے لے کر دستیاب ہونے پر گرامر اور پڑھنے کی مشق تک، ہمارے پاس ہر سطح کے لیے اسباق ہیں۔ اپنی مہارت کے مطابق کوئزز سے مشق کریں۔
سامدایک چیٹ
اپنی سطح کے مطابق سوالات پوچھیں اور کمیونٹی سے مدد حاصل کریں۔ تمام 8 معاون زبانوں میں دوسرے سیکھنے والوں کے ساتھ سیکھیں۔