Media

Jungle P

5050 Anime Japanese

Vocabulary from 5050: 'Jungle P' (One Piece OP9 · 1999).

世界中の海を股にかけて行く

雄たけびあげて

心が晴れたら出発の合図を

響かせ行こう

定められた航路(みち)を抜けて

空と海の境目に

今僕ら、漕ぎ出して行くのさ

暗い海の底に、息潜めるアドベンチャー

想像するだけで楽しくならないか?

世界中の海を股にかけて行く

雄たけびあげて

心が晴れたら出発の合図を

響かせ行こう

船出の時の「あの気持ち」

ずっと忘れずにいたい

そうすれば

何も怖く無いから…

今高鳴る鼓動、抑えずにTRIPしよう

シャイなハート達が刻む冒険のリズム

そこら中の宝をかっさらいながら

高笑いして

バカ騒ぎの宴で飛ばしてゆけ

しぶきあげて…

Life is “Adventurous”

Be aware it's “Dangerous”

Who's gonna be “One of us”

And a trip goes on because,

We da pirate of the “Mass”

To the West, To the East

Gotta find my way, Sail away

All the way to “One piece”!!

カラッポの胸に夢を詰め込んで

ツバサ広げて

吹き抜ける風に心を染めたなら

いざ進もう

そこら中の宝をかっさらいながら

高笑いして

バカ騒ぎの宴で飛ばしてゆけ

しぶきあげて…

幾千の海を股にかけて行け…

Vocabulary

世界中

Noun

せかいじゅう

all over the world; throughout the world

This news spread all over the world.

Used to refer to every corner of the globe or every society in the world.

Particle

possessive particle indicating belonging, attribution, or relationship

Mother's cooking is the most delicious.

Connects two nouns to show possession or attribution. The modifying noun comes before の, and the modified noun comes after. Can also connect clauses when nominalizing.

Noun

うみ

sea; ocean

I can see the blue sea.

Refers to the large body of saltwater that covers most of the Earth's surface.

Particle

direct object marker particle

I solved a difficult problem.

Marks the direct object of a verb - what the action is done to. Written を but pronounced 'o'. Essential for transitive verbs. Also marks the space through which movement occurs.

股にかける

Idiom, Phrase

またにかける

to travel over; to range over

He travels all over the world as a journalist.

An idiom meaning to travel extensively across a wide area (like the world or a country). Literally 'to put between one's thighs' as if striding over it.

行く

Verb

いく

to go; to proceed; to travel

I go to the park.

行く means 'to go' and indicates movement away from the speaker's location. It's an irregular verb: past tense is 行った (いった), て-form is 行って (いって). Can also be read as ゆく.

雄たけび

Noun

おたけび

war cry; roar; yell

The warrior let out a war cry of victory.

Refers to a loud, powerful shout or roar, often associated with battle, animals, or intense emotion.

上げる

Verb

あげる

to raise; to give; to increase

He raised his hand and stopped a taxi.

Meaning varies from lifting something to giving a gift or completing a task. It's often written as 挙げる or 揚げる depending on context.

Media

Please log in to add flashcards

Sottaku

About Sottaku

Sottaku is an app for learning Chinese, Japanese, Korean, and English with a strong focus on SRS. It includes automatic flashcard creation for hundreds of thousands of words, grammar breakdowns in example sentences, JLPT, Kanji Kentei, and media packs, adaptive quizzes, mobile apps, a browser extension, and community features. Give it a try now! All learning content is free with no limits on flashcards or study time.

Sottaku is built to match the habits of successful learners. By using Sottaku, you will naturally learn in the most efficient way possible, as proven by countless success stories in the language learning community.

Free Forever

Access all grammar guides, quizzes, and flashcards without paying a cent. Quality education should be accessible to everyone.

Smart SRS System

Our flashcard system uses the FSRS algorithm (also used in Anki) to optimize your review schedule and maximize retention.

Comprehensive Content

From hanzi, kana, and hangul to advanced grammar, we have lessons for every level. Practice with quizzes tailored to your skill.

Community Chat

Ask level-appropriate questions and get help from the community. Learn together with fellow Chinese, Japanese, Korean, and English learners.