Midya

Love so sweet

Arashi J-pop Hapon

Bokabularyo mula kay Arashi: 'Love so sweet'.

輝いたのは鏡でも太陽でもなくて 君だと気付いたときから

あの涙ぐむ雲のずっと上には微笑(ほほえ)む月

Love Story またひとつ

傷ついた夢は 昨日の彼方へ

空に響け 愛の歌

思い出ずっと ずっと忘れない空 ふたりが離れていっても

こんな好きな人に 出逢う季節二度とない

光ってもっと最高のLady きっとそっと想い届く

信じることがすべて Love so sweet

そこからいつも見えるようにこの手を空に向け 広がる君との思い出

あの頑(かたく)なで意地っ張りな僕を変えた君の手

Love Story 歩き出す

曲がりくねってた ふたつの旅路は

ここでひとつ 虹になれ

思い出ずっと ずっと追いかけた夢 ふたりが遠くへ行っても

どんな辛い夜も くじけそうな誓いでも

笑ってもっと最後のLady きっとそっと願い届く

明けない夜はないよ Love so sweet

伝えきれぬ愛しさは

花になって 街に降って

どこにいても君を“ここ”に感じてる

思い出ずっと ずっと忘れない空 ふたりが離れていっても

こんな好きな人に 出逢う季節二度とない

光ってもっと最高のLady きっとそっと想い届く

信じることがすべて

明けない夜はないよ

信じることがすべて Love so sweet

Bokabularyo

輝く

Pandiwa

かがやく

kuminang; magningning; sumikat

Kumikinang ang mga bituin sa langit sa gabi.

Ginagamit para sa isang bagay na naglalabas o nagpapakita ng liwanag nang maliwanag.

Partikulo

pantukoy ng pagmamay-ari, katangian o relasyon

Ang luto ng nanay ang pinakamasarap.

Nag-uugnay ng dalawang pangngalan para ipakita ang pagmamay-ari o katangian. Ang pangngalang naglalarawan ay nauuna sa の at ang inilalarawan ay sumusunod.

Partikulo

pantukoy ng paksa

Ngayong taon, maaga namukadkad ang cherry blossoms.

Tinutukoy ang paksa ng pangungusap - kung tungkol saan ang pangungusap. Madalas nagpapahiwatig ng pagkakaiba sa ibang posibleng paksa. Isinusulat bilang は ngunit binibigkas na 'wa'.

Pangngalan

かがみ

salamin

Tuwing umaga, nag-aayos ako sa harap ng salamin.

Isang bagay na nagpapakita ng repleksyon.

Partikulo

sa, gamit ang (pantukoy)

Sumasakay ako ng tren papuntang trabaho.

Tinutukoy ang lugar ng kilos (saan nangyayari), paraan/kasangkapan (paano/gamit ano), materyal, dahilan o saklaw.

Partikulo

din, rin, pati (pantukoy)

Parehong lumakas ang ulan at hangin.

Pinapalitan ang は, が, o を para mangahulugang 'din'. Ginagamit nang dalawang beses (A も B も) nangangahulugang 'parehong A at B'.

太陽

Pangngalan

たいよう

araw

Ang araw ay sumisikat sa silangan at lumulubog sa kanluran.

Ang gitnang bituin ng Solar System. Sa matalinghagang paraan, maaari itong tumukoy sa isang tao na pinagmumulan ng pag-asa o sentro ng atensyon.

ない

Pang-uri, Pandiwa

wala, hindi umiiral; negatibong auxiliary

Walang oras, kaya magmadali ka.

ない ay gumaganap bilang pang-uri na nangangahulugang 'hindi umiiral' at bilang negatibong anyo ng ある. Bumubuo rin ng negatibong pandiwa kapag nakakabit sa mga ugat ng pandiwa. Nag-conjugate tulad ng i-adjective.

Midya

Mag-log in upang makapagdagdag ng mga flashcard

Sottaku

Tungkol sa Sottaku

Ang Sottaku ay app para matuto ng Chinese, Japanese, Korean, English, Spanish, French, German, at Italian na nakatuon sa SRS. May automatic flashcard creation para sa daan-daang libong salita, grammar breakdowns sa example sentences, language-specific study packs kapag available, adaptive quizzes, mobile apps, browser extension, at community features. Subukan ngayon! Libre ang lahat ng learning content, walang limit sa flashcards o oras ng pag-aaral.

Ang Sottaku ay binuo upang tumugma sa mga gawi ng matagumpay na mga mag-aaral. Sa pamamagitan ng paggamit ng Sottaku, natural kang matututo sa pinakamabisang paraan na posible, na napatunayan ng hindi mabilang na mga kwento ng tagumpay sa komunidad ng pag-aaral ng wika.

Libre Magpakailanman

I-access ang lahat ng gabay sa gramatika, pagsusulit, at flashcard nang hindi nagbabayad ng kahit isang sentimo. Dapat maging accessible sa lahat ang de-kalidad na edukasyon.

Matalinong Sistema ng SRS

Gumagamit ang aming sistema ng flashcard ng algorithm ng FSRS (ginagamit din sa Anki) upang i-optimize ang iyong iskedyul ng pagsusuri at i-maximize ang pagpapanatili.

Komprehensibong Nilalaman

Mula sa hanzi, kana, hangul, at basic na European vocabulary hanggang grammar at reading practice kapag available, may lessons kami para sa bawat level. Mag-practice gamit ang quizzes na bagay sa skill mo.

Chat ng Komunidad

Magtanong ng angkop sa level mo at humingi ng tulong sa community. Matuto kasama ng ibang learners sa lahat ng 8 suportadong wika.