Logo de Sottaku Sottaku
Medios

BON VOYAGE!

Bon-Bon Blanco Anime Japonés

Vocabulario de Bon-Bon Blanco: 'BON VOYAGE!' (One Piece OP4 · 1999).

BON VOYAGE! 眩しい光を目指して

僕らのキラメキは沈まない太陽

行こう ひとかけらの勇気 広げて

未来へのシッポ ちょっと見えたよ

最初はみんなバラバラに描いていた地平線

今なら一つの望遠鏡で覗ける

君のココロ惑わす運命のしょっぱいコンパス

逆手に舵取るよ

BON VOYAGE! シガラミも過去も捨てて

僕らならそれでも笑えてるはず

夢を叶えるための涙ならば

惜しくはない Precious in my life Oh…

歪んだミラーじゃ明日は映せないと思ってるね?

でもSunshine 揺れる波間にだって反射する

君が飛び込んだ夏の大きな水しぶき

空に虹を架けた

蒼い こんな謎だらけの宇宙

ときには哀しみにもぶつかるだろう

ヒンヤリ出口の見えないピンチ

…ってゆーかチャンス

答えはいつも Shining in your heart Oh…

BON VOYAGE! 激しい波を乗り越えて

僕らの約束は滲まない手紙

行こう ひとかけらの勇気でいいんじゃない?

今この瞬間 Precious in my life

未来へのシッポちょっと見えたよ

Vocabulario

眩しい

Adjetivo

まぶしい

deslumbrante; radiante

El sol de verano era tan deslumbrante que entrecerré los ojos.

Se usa cuando la luz es demasiado fuerte o para describir una belleza radiante.

Sustantivo

ひかり

luz

La luz entra por la ventana.

Se refiere a la radiación visible o al brillo.

Partícula

partícula marcadora de objeto directo

Resolví un problema difícil.

Marca el objeto directo del verbo - sobre qué se realiza la acción. Se escribe を pero se pronuncia 'o'. Esencial para verbos transitivos.

目指す

Verbo

めざす

aspirar a; tener como objetivo; dirigirse a

Él aspira a convertirse en futbolista profesional.

Indica un destino o una meta por la que se está luchando. A menudo se usa con la partícula 'wo'.

僕ら

Pronombre

ぼくら

nosotros

Nosotros somos los mejores amigos.

Plural de 'boku', usado generalmente por hombres de forma informal.

Partícula

partícula posesiva que indica pertenencia, atribución o relación

La comida de mamá es la más deliciosa.

Conecta dos sustantivos para mostrar posesión o atribución. El sustantivo modificador va antes de の y el modificado después. También puede conectar cláusulas para nominalización.

キラメキ

Sustantivo

brillo; destello; resplandor

Había un destello de esperanza en sus ojos.

Se refiere a una luz brillante y parpadeante o a una brillantez metafórica.

Partícula

partícula marcadora de tema

Este año los cerezos florecieron temprano.

Marca el tema de la oración - de qué trata la oración. A menudo implica contraste con otros posibles temas. Se escribe は pero se pronuncia 'wa'. Difiere de が que marca el sujeto gramatical.

Medios

Inicia sesión para agregar tarjetas

Sottaku

Acerca de Sottaku

Sottaku es una app para aprender chino, japonés, coreano, inglés, español, francés, alemán e italiano con un fuerte enfoque en SRS. Incluye creación automática de flashcards para cientos de miles de palabras, desgloses gramaticales en frases de ejemplo, packs de estudio específicos por idioma cuando están disponibles, quizzes adaptativos, apps móviles, una extensión de navegador y funciones de comunidad. ¡Pruébala ahora! Todo el contenido de aprendizaje es gratis, sin límites de flashcards ni de tiempo de estudio.

Sottaku está diseñado para coincidir con los hábitos de los estudiantes exitosos. Al usar Sottaku, naturalmente aprenderás de la manera más eficiente posible, como lo demuestran innumerables historias de éxito en la comunidad de aprendizaje de idiomas.

Gratis para Siempre

Accede a todas las guías de gramática, cuestionarios y tarjetas de memoria sin pagar ni un centavo. La educación de calidad debe ser accesible para todos.

Sistema SRS Inteligente

Nuestro sistema de tarjetas utiliza el algoritmo FSRS (también usado en Anki) para optimizar tu programa de repaso y maximizar la retención.

Contenido Completo

Desde hanzi, kana, hangul y vocabulario europeo básico hasta gramática y práctica de lectura cuando estén disponibles, tenemos lecciones para cada nivel. Practica con quizzes adaptados a tu habilidad.

Chat de la Comunidad

Haz preguntas acordes a tu nivel y recibe ayuda de la comunidad. Aprende junto a otros estudiantes en los 8 idiomas compatibles.