Logo do Sottaku Sottaku
Mídia

BON VOYAGE!

Bon-Bon Blanco Anime Japonês

Vocabulário de Bon-Bon Blanco: 'BON VOYAGE!' (One Piece OP4 · 1999).

BON VOYAGE! 眩しい光を目指して

僕らのキラメキは沈まない太陽

行こう ひとかけらの勇気 広げて

未来へのシッポ ちょっと見えたよ

最初はみんなバラバラに描いていた地平線

今なら一つの望遠鏡で覗ける

君のココロ惑わす運命のしょっぱいコンパス

逆手に舵取るよ

BON VOYAGE! シガラミも過去も捨てて

僕らならそれでも笑えてるはず

夢を叶えるための涙ならば

惜しくはない Precious in my life Oh…

歪んだミラーじゃ明日は映せないと思ってるね?

でもSunshine 揺れる波間にだって反射する

君が飛び込んだ夏の大きな水しぶき

空に虹を架けた

蒼い こんな謎だらけの宇宙

ときには哀しみにもぶつかるだろう

ヒンヤリ出口の見えないピンチ

…ってゆーかチャンス

答えはいつも Shining in your heart Oh…

BON VOYAGE! 激しい波を乗り越えて

僕らの約束は滲まない手紙

行こう ひとかけらの勇気でいいんじゃない?

今この瞬間 Precious in my life

未来へのシッポちょっと見えたよ

Vocabulário

眩しい

Adjetivo

まぶしい

deslumbrante; radiante

O sol de verão estava tão deslumbrante que apertei os olhos.

Usado quando a luz é muito forte ou para descrever uma beleza radiante.

Substantivo

ひかり

luz

A luz entra pela janela.

Refere-se à claridade ou radiação luminosa.

Partícula

partícula marcadora de objeto direto

Resolvi um problema difícil.

Marca o objeto direto do verbo - sobre o que a ação é realizada. Escrito を mas pronunciado 'o'. Essencial para verbos transitivos.

目指す

Verbo

めざす

visar; ter como objetivo; dirigir-se a

Ele pretende tornar-se um jogador de futebol profissional.

Indica um destino ou uma meta pela qual se está lutando.

僕ら

Pronome

ぼくら

nós

Nós somos os melhores amigos.

Plural de 'boku', usado geralmente por homens de maneira informal.

Partícula

partícula possessiva indicando posse, atribuição ou relação

A comida da mamãe é a mais deliciosa.

Conecta dois substantivos para mostrar posse ou atribuição. O substantivo modificador vem antes de の e o modificado depois. Também pode conectar orações para nominalização.

キラメキ

Substantivo

brilho; centelha; cintilação

Havia um brilho de esperança em seus olhos.

Refere-se a uma luz brilhante e bruxuleante ou a um brilho metafórico.

Partícula

partícula marcadora de tópico

Este ano as cerejeiras floresceram cedo.

Marca o tópico da frase - sobre o que a frase fala. Frequentemente implica contraste com outros tópicos possíveis. Escrito は mas pronunciado 'wa'. Difere de が que marca o sujeito gramatical.

Mídia

Faça login para adicionar flashcards

Sottaku

Sobre o Sottaku

Sottaku é um app para aprender chinês, japonês, coreano, inglês, espanhol, francês, alemão e italiano com forte foco em SRS. Ele inclui criação automática de flashcards para centenas de milhares de palavras, análises gramaticais em frases de exemplo, pacotes de estudo específicos por idioma quando disponíveis, quizzes adaptativos, apps móveis, uma extensão de navegador e recursos de comunidade. Experimente agora! Todo o conteúdo de aprendizagem é gratuito, sem limites de flashcards ou tempo de estudo.

O Sottaku é construído para corresponder aos hábitos de alunos bem-sucedidos. Ao usar o Sottaku, você aprenderá naturalmente da maneira mais eficiente possível, como provado por inúmeras histórias de sucesso na comunidade de aprendizado de idiomas.

Grátis para Sempre

Acesse todos os guias de gramática, quizzes e flashcards sem pagar um centavo. Educação de qualidade deve ser acessível a todos.

Sistema SRS Inteligente

Nosso sistema de flashcards usa o algoritmo FSRS (também usado no Anki) para otimizar seu cronograma de revisão e maximizar a retenção.

Conteúdo Abrangente

De hanzi, kana, hangul e vocabulário europeu básico a gramática e prática de leitura quando disponíveis, temos lições para todos os níveis. Pratique com quizzes adaptados à sua habilidade.

Chat da Comunidade

Faça perguntas adequadas ao seu nível e receba ajuda da comunidade. Aprenda com outras pessoas nos 8 idiomas com suporte.