Media

薄荷キャンディー

KinKi Kids J-pop Japanese

Vocabulary from KinKi Kids: '薄荷キャンディー'.

静かに満ちてくる

波のつづれ織り

何度も泣かせたね

ごめん

飴玉 持ってないかな?

これが最後なの

白い歯 舌見せて

微笑(わら)う

君しか You're the one

見えない For love and one

ほんとだよ

薄荷(ハッカ)の匂いの運命のひとさ

ぼくの瞳(め)は

君しか映らない

ごらんよ あの光る星

北極星だよ

横には三日月の

小舟

心の計算機

そんなものないわ

無邪気に言い切った

I found my way

可愛い You're the one

くせして For love and one

芯がある

未来を預ける価値のあるひとさ

嘘じゃない

君しか映らない

涼しい海風に

このまま抱かれて

君だけ… You're the one

For love and one

君だけがぼくが選ぶひと

竜巻みたいな時代に生きても

君となら

上手にやれるさ

君しか You're the one

見えない For love and one

ほんとだよ

薄荷(ハッカ)の匂いの運命のひとさ

ぼくの瞳(め)は

君しか映らない

君しか映らない

Vocabulary

静か

Adjectival noun

しずか

quiet; silent; peaceful; calm

The library was very quiet, so I was able to concentrate on my studies.

Commonly used to describe environments without noise or peaceful states of mind.

Particle

particle indicating time, location, target, or indirect object

I plan to meet friends on the weekend.

Multiple uses: marks specific time (when), location of existence (where something is), target/recipient of action (to whom/what), or purpose. Context determines meaning.

満ちる

Verb

みちる

to be full; to be filled with; to expire; to mature

The venue was filled with enthusiasm.

Used when a space is filled with something (often abstract like atmosphere or emotion) or when a time period reaches its limit.

Noun

なみ

wave; fluctuation; trend

I read a book while listening to the sound of quiet waves at the beach.

Refers to physical waves in water, vibrations (sound/light), or metaphorical fluctuations in performance or trends.

Particle

possessive particle indicating belonging, attribution, or relationship

Mother's cooking is the most delicious.

Connects two nouns to show possession or attribution. The modifying noun comes before の, and the modified noun comes after. Can also connect clauses when nominalizing.

つづれ織り

Noun

つづれおり

tapestry; Tsuzure-ori

This beautiful tapestry was made over a long period of time.

Refers to a traditional Japanese weaving technique (Tsuzure-ori) or the resulting tapestry.

何度も

Adverb

なんども

many times; frequently; repeatedly

He asked the same question many times.

A common adverb used to emphasize that an action or event has occurred multiple times.

泣かせる

Verb

なかせる

to move to tears; to make someone cry; to distress

The last scene of that movie moved the audience to tears.

Can mean to make someone cry through harsh treatment, to distress someone, or to move someone to tears emotionally.

Media

Please log in to add flashcards

Sottaku

About Sottaku

Sottaku is an app for learning Chinese, Japanese, Korean, English, Spanish, French, German, and Italian with a strong focus on SRS. It includes automatic flashcard creation for hundreds of thousands of words, grammar breakdowns in example sentences, language-specific study packs where available, adaptive quizzes, mobile apps, a browser extension, and community features. Give it a try now! All learning content is free with no limits on flashcards or study time.

Sottaku is built to match the habits of successful learners. By using Sottaku, you will naturally learn in the most efficient way possible, as proven by countless success stories in the language learning community.

Free Forever

Access all grammar guides, quizzes, and flashcards without paying a cent. Quality education should be accessible to everyone.

Smart SRS System

Our flashcard system uses the FSRS algorithm (also used in Anki) to optimize your review schedule and maximize retention.

Comprehensive Content

From hanzi, kana, hangul, and European vocabulary basics to grammar and reading practice where available, we have lessons for every level. Practice with quizzes tailored to your skill.

Community Chat

Ask level-appropriate questions and get help from the community. Learn together with fellow learners across all 8 supported languages.