Media

Last Piece

Kirari J-pop Japanese

Vocabulary from Kirari: 'Last Piece' (Great Teacher Onizuka ED1 (グレート・ティーチャー・オニヅカ ED1) · 1999).

二人で 遠くへ行こう

新しい気持ち 今日も探しに

君と二人なら 乗り越えられるよ

新しい明日 楽しみたいから

瞳を開いて 扉開く

目の前に広がる世界

外に出たいお気に入りの音を連れて

幼い頃の感覚 味わう

太陽の光 浴びる私はここにいるよ

比べるより 今の自分を大切にする

会いたくてでも会えなくて

溢れる気持ちただ抱きしめて

人通り多い通り歩いていても

頭に回るあなたの笑顔

パズルの最後の1ピース

すぐそばにあるのに見過ごしてた

素通りしてたたくさんのやさしさ

今なら素直な気持ちあげられる

耳に残るあの頃二人で聴いてた曲

さびしくない もう悲しくないって事にしとく

人の流れ 街は浮かれ

風に吹かれ 体あずけ

いつもの景色

違って見える

作っていく 私のルール

私にかける コレがきっかけなら

今ならきっと君のもとに素直に行ける

二人で 遠くへ行こう

新しい気持ち 今日も探しに

君と二人なら 乗り越えられるよ

新しい明日 楽しみたいから

Vocabulary

二人

Noun

ふたり

two people; the two of them

The two of them are very close.

Refers to two human beings. Can be used for a couple, friends, or any pair of people.

Particle

by, at, in, with (particle)

I commute by train.

Marks location of action (where something happens), means/tool (how/with what), material, reason, or scope. Different from に which marks location of existence.

遠い

Adjective

とおい

far; distant

It is a bit far from my house to the station.

Used to describe distance in space or time. Antonym of 'chikai' (near).

Particle

to, toward (directional particle)

I walk to school.

Indicates direction or destination of movement. More directional than に which can indicate static location. Cannot be used for time expressions (use に). Pronounced 'e' despite being written へ.

行く

Verb

いく

to go; to proceed; to travel

I go to the park.

行く means 'to go' and indicates movement away from the speaker's location. It's an irregular verb: past tense is 行った (いった), て-form is 行って (いって). Can also be read as ゆく.

新しい

Adjective

あたらしい

new; fresh; recent

I bought new shoes.

Describes something that has recently come into existence or use.

気持ち

Noun

きもち

feelings, emotions, mood, sentiment

I understand his feelings well.

Used to express emotions, feelings, or mental states. Can refer to both positive and negative feelings. Often used in phrases like '気持ちがいい' (feels good) or '気持ちが悪い' (feels bad/sick).

今日

Noun, Adverb

きょう

today

Since it's raining today, I'll read a book at home.

今日 (きょう) means 'today' and refers to the current day. It can function as both a noun and an adverb. Note that while 今日 can also be read as こんにち in formal greetings like こんにちは, きょう is the standard reading when referring to 'today'.

Media

Please log in to add flashcards

Sottaku

About Sottaku

Sottaku is an app for learning Chinese, Japanese, Korean, English, Spanish, French, German, and Italian with a strong focus on SRS. It includes automatic flashcard creation for hundreds of thousands of words, grammar breakdowns in example sentences, language-specific study packs where available, adaptive quizzes, mobile apps, a browser extension, and community features. Give it a try now! All learning content is free with no limits on flashcards or study time.

Sottaku is built to match the habits of successful learners. By using Sottaku, you will naturally learn in the most efficient way possible, as proven by countless success stories in the language learning community.

Free Forever

Access all grammar guides, quizzes, and flashcards without paying a cent. Quality education should be accessible to everyone.

Smart SRS System

Our flashcard system uses the FSRS algorithm (also used in Anki) to optimize your review schedule and maximize retention.

Comprehensive Content

From hanzi, kana, hangul, and European vocabulary basics to grammar and reading practice where available, we have lessons for every level. Practice with quizzes tailored to your skill.

Community Chat

Ask level-appropriate questions and get help from the community. Learn together with fellow learners across all 8 supported languages.