میڈیا

さよならbyebye

Mawatari Matsuko Anime جاپانی

Matsuko Mawatari (馬渡松子): 'Sayonara Bye Bye (さよならbyebye)' سے الفاظ (Yu Yu Hakusho ED1 (幽☆遊☆白書 ED1) · 1993).

ふっ切るはずの心に そっと横切る風は優しく

向かい合って握った手と手を いつもの黄昏が包み 溶かしてゆく

おかしいね これぽっちも似ていない貴方と私の微笑(えがお) 今では

鏡を見てるような気分

悲しまない 平気だからね

何気ない挨拶に隠れてる “ありがとう”

さよならbye bye 元気でいてね

私から切り出したけじめだからキャッチしてよ

ついさっきまで まともに 未来のこと話せないでいた

実らない想いの数 増えるほど 優しくなってきたけれど

今だけ 少しくらいは とがりたくて……

悲しまない そろそろ行くよ

他愛ない挨拶と間違えて振り返る

さよならbye bye 元気でいてね

年に二枚くらいの葉書ならキャッチするよ

きっといつか いつか会える

いいよ 返さなくてもいいよ CDも ブルースハープも

悲しまない 悲しまないで

不意打ちを食らう顔見せないで ピッとしなよ

さよならbye bye 元気でいてね

おめでとうとどちらか言えるとき 会ってみたい

悲しまない 平気だからね

何気ない挨拶に隠れてる “ありがとう”

さよならbye bye 元気でいてね

私から切り出したけじめだからキャッチしてよ

さよならbye bye 元気でいてね

年に二枚くらいの葉書ならキャッチするよ

さよならbye bye 元気でいてね

私から切り出したけじめだからキャッチしてよ

ذخیرۂ الفاظ

吹っ切る

فعل

ふっきる

to shake off; to get over; to clear one's mind

He was finally able to shake off his doubts.

Used for overcoming mental hesitation or emotional attachment.

はず

اسم

ہونا چاہئے، اپیکشت ہے

وہ اب تک پہن٘چ گیا ہوگا۔

はず ساکشی یا ترک کے آدھار پر اپیکشا یا تارکک نشکرش ویکت کرتا ہے۔ بھوتکال کی کریاؤں/وشیشنوں کے ساتھ + はずだ کا اپیوگ یہ ان٘گت کرنے کے لئے کیا جاتا ہے ک کچھ تارکک روپ سے ایسا ہونا چاہئے۔

ذرہ

کا/کی/کے (ملکیت یا تعلق ظاہر کرنے والا حرف)

امی کا کھانا سب سے لذیذ ہے۔

دو اسموں کو جوڑ کر ملکیت یا صفت ظاہر کرتا ہے۔ توصیفی اسم の سے پہلے اور موصوف بعد میں آتا ہے۔

اسم

こころ

دل؛ من؛ آتما

میں دل سے آبھاری ہوں۔

ویکت کے بھاوناتمک اور آدھیاتمک کین٘در کو درشاتا ہے۔ ایمانداری اور بھاوناتمک ستھتیوں کے بارے میں ابھویکتیوں میں اپیوگ کیا جاتا ہے۔ شاریرک ہردی 心臓 سے الگ۔

ذرہ

وقت، جگہ، ہدف یا بالواسطہ مفعول کی نشاندہی کرنے والا حرف

ہفتے کے آخر میں دوستوں سے ملنے کا ارادہ ہے۔

متعدد استعمالات: مخصوص وقت (کب)، وجود کی جگہ (کہاں)، عمل کا ہدف (کس کے لیے)، یا مقصد کو ظاہر کرتا ہے۔

そっと

حال

softly; gently; quietly; stealthily

I gently closed the door so as not to wake the baby.

Used when doing something quietly or carefully to avoid disturbing others or being noticed.

横切る

فعل

よこぎる

to cross; to traverse

A black cat suddenly crossed the road, so I slammed on the brakes.

Used for moving horizontally across a path or space. Can also describe a fleeting thought or expression crossing one's face.

اسم

かぜ

wind; breeze; draft

A strong wind is blowing outside the window.

Refers to the movement of air. Can also mean 'cold' (flu) when written as 風邪.

میڈیا

پھلیشکارڈ جوڑنے کے لئے کرپیا لاگ ان کریں

Sottaku

Sottaku کے بارے میں

Sottaku چینی، جاپانی، کوریائی، انگریزی، ہسپانوی، فرانسیسی، جرمن اور اطالوی سیکھنے کی ایپ ہے جس میں SRS پر خاص زور ہے۔ اس میں سیکڑوں ہزار الفاظ کے لیے خودکار فلیش کارڈز، مثال جملوں میں گرامر کی وضاحت، دستیاب ہونے پر زبان کے مخصوص اسٹڈی پیک، اڈاپٹو کوئزز، موبائل ایپس، براؤزر ایکسٹینشن اور کمیونٹی فیچرز شامل ہیں۔ ابھی آزمائیں! تمام تعلیمی مواد مفت ہے، فلیش کارڈز یا مطالعہ وقت کی کوئی حد نہیں۔

Sottaku کو سپھل شکشارتھیوں کی آدتوں سے میل کھانے کے لئے بنایا گیا ہے۔ Sottaku کا اپیوگ کرکے، آپ سوابھاوک روپ سے سبسے کشل تریکے سے سیکھین٘گے، جیسا ک بھاشا سیکھنے والے سمدای میں انگنت سپھلتا کی کہانیوں سے سابت ہوتا ہے۔

ہمیشا کے لئے مفت

بنا ایک پیسا چکائے سبھی ویاکرن گائڈ، کوز اور پھلیشکارڈ تک پہن٘چیں۔ گنوتاپورن شکشا سبھی کے لئے سلبھ ہونی چاہئے۔

سمارٹ SRS سسٹم

ہمارا پھلیشکارڈ سسٹم آپکے سمیکشا کاریکرم کو انکولت کرنے اور پرتدھارن کو ادھکتم کرنے کے لئے FSRS ایلگورتھم (Anki میں بھی پریکت) کا اپیوگ کرتا ہے۔

ویاپک سامگری

ہانزی، کانا، ہنگل اور یورپی الفاظ کی بنیادی باتوں سے لے کر دستیاب ہونے پر گرامر اور پڑھنے کی مشق تک، ہمارے پاس ہر سطح کے لیے اسباق ہیں۔ اپنی مہارت کے مطابق کوئزز سے مشق کریں۔

سامدایک چیٹ

اپنی سطح کے مطابق سوالات پوچھیں اور کمیونٹی سے مدد حاصل کریں۔ تمام 8 معاون زبانوں میں دوسرے سیکھنے والوں کے ساتھ سیکھیں۔