Mídia

Style

Kana Nishino Anime Japonês

Vocabulário de Kana Nishino (西野カナ): 'Style' (Soul Eater ED2 (ソウルイーター ED2) · 2008).

はじまるよ キミとボクを

つなぐ扉ノックすれば

どんな未来が僕らを待っているの?

大人がそう求めるのは 完璧なスタイル

いつか歯車のように

すべてが重なるように

カミサマ いるなら聞いてよ いついつまでもこの瞬間

リピートできない毎日を見送らなくちゃ

だからあともう少しだけって 子供でいたいboys&girlsが何人も

この世に隠れ潜んでは夢を見ているっていうストーリー

夕闇に消えていく今日は

いったい何を残していくの?

近づいてくる 君の確かな足音

たくさんの日々 抱きしめたら

夜の空も 悪くはない

惑星が輝く 絶好の背景で

カミサマ Happy song聴いてよ 永久保存版のレコーディング

Take 1,2,,,For you ! 声高らかに歌っていたいよ

今はあともう少しだけって 淡い思いに後ろ髪ひかれながら

流れる日々を音階へlalaメロディ鳴らそう

Black or White この世界に

ひとつひとつ意味を与えてpaint my life

‘3D’グレーの曖昧さはナシさ

大人のいつもの決まり文句なんだから

カミサマ いるなら聞いてよ いついつまでもこの瞬間

リピートできない毎日を見送らなくちゃ

だからあともう少しだけって 子供でいたいピーターパンの為に

モーニングまた目覚めたら この世界を照らしてね All right?

Vocabulário

始まる

Verbo

はじまる

começar; iniciar

O novo semestre começa na próxima semana.

Verbo intransitivo usado quando algo se inicia.

Partícula

partícula enfática (eu te digo, saiba)

Esse remédio é amargo, saiba!

よ adiciona ênfase ou afirmação às declarações, frequentemente transmitindo informações novas ao ouvinte ou chamando atenção. Pode expressar aviso, lembrete ou insistência gentil. Mais assertivo que ね.

キミ

Substantivo

você (informal)

Tenho certeza que você consegue.

Uma maneira informal de dizer 'você'. Frequentemente escrito em katakana em letras de música ou mangás.

Partícula

e, com (partícula)

Minha opinião difere da do meu irmão mais velho.

Conecta substantivos (A e B), indica acompanhamento (com alguém), marca citações, ou mostra comparação/contraste. Não conecta frases como 'e' em português.

ボク

Pronome

eu (usado por homens)

Eu quero ser um astronauta no futuro.

Um pronome de primeira pessoa masculino. É mais suave e modesto que 'ore', e é comumente usado por meninos e homens jovens.

Partícula

partícula marcadora de objeto direto

Resolvi um problema difícil.

Marca o objeto direto do verbo - sobre o que a ação é realizada. Escrito を mas pronunciado 'o'. Essencial para verbos transitivos.

つなぐ

Verbo

conectar; ligar; amarrar

Vamos caminhar segurando as mãos firmemente.

Usado para conexões físicas, como dar as mãos, ou lógicas, como internet.

Substantivo

とびら

porta, batente

A porta pesada abriu-se lentamente.

Refere-se a portas ou portões de dobradiça, ou à folha de rosto de um livro.

Mídia

Faça login para adicionar flashcards

Sottaku

Sobre o Sottaku

Sottaku é um app para aprender chinês, japonês, coreano, inglês, espanhol, francês, alemão e italiano com forte foco em SRS. Ele inclui criação automática de flashcards para centenas de milhares de palavras, análises gramaticais em frases de exemplo, pacotes de estudo específicos por idioma quando disponíveis, quizzes adaptativos, apps móveis, uma extensão de navegador e recursos de comunidade. Experimente agora! Todo o conteúdo de aprendizagem é gratuito, sem limites de flashcards ou tempo de estudo.

O Sottaku é construído para corresponder aos hábitos de alunos bem-sucedidos. Ao usar o Sottaku, você aprenderá naturalmente da maneira mais eficiente possível, como provado por inúmeras histórias de sucesso na comunidade de aprendizado de idiomas.

Grátis para Sempre

Acesse todos os guias de gramática, quizzes e flashcards sem pagar um centavo. Educação de qualidade deve ser acessível a todos.

Sistema SRS Inteligente

Nosso sistema de flashcards usa o algoritmo FSRS (também usado no Anki) para otimizar seu cronograma de revisão e maximizar a retenção.

Conteúdo Abrangente

De hanzi, kana, hangul e vocabulário europeu básico a gramática e prática de leitura quando disponíveis, temos lições para todos os níveis. Pratique com quizzes adaptados à sua habilidade.

Chat da Comunidade

Faça perguntas adequadas ao seu nível e receba ajuda da comunidade. Aprenda com outras pessoas nos 8 idiomas com suporte.