Libre Magpakailanman
I-access ang lahat ng gabay sa gramatika, pagsusulit, at flashcard nang hindi nagbabayad ng kahit isang sentimo. Dapat maging accessible sa lahat ang de-kalidad na edukasyon.
Bokabularyo mula kay The High-Lows: 'Mune ga Doki Doki (胸がドキドキ)' (Detective Conan OP1 (名探偵コナン OP1) · 1996).
百年ぶりの世紀末 泣けといわれて僕は笑った
ひさかたぶりの世紀末 広い世界へとび出してゆく
子どものころにわかりかけてたことが
大人になってわからないまま
えらくもないし
りっぱでもない
わかってるのは胸のドキドキ
答えでもない本当でもない
信じてるのは胸のドキドキ
胸のドキドキだけ
かっこいいかはわからないけど おさえきれない夢をみたんだ
作戦たててじっと待つより 子どものままでぶつかってゆく
宇宙の果てに旗を立てたとしても 宇宙の謎はわからないまま
えらくもないし
りっぱでもない
わかってるのは胸のドキドキ
答えでもない本当でもない
信じてるのは胸のドキドキ
えらくもないし
りっぱでもない
わかってるのは胸のドキドキ
答えでもない本当でもない
信じてるのは胸のドキドキ
胸のドキドキだけ
百年
Pangngalanひゃくねん
isang daang taon; isang siglo; mahabang panahon
Ito ay isang gusali na may isang daang taon ng kasaysayan.
Tumutukoy sa eksaktong 100 taon o metaporikal para sa napakahabang panahon.
ぶり
Hulapipagkatapos ng panahon ng; sa unang pagkakataon sa loob ng
Bumalik ako sa aming bahay sa unang pagkakataon sa loob ng tatlong taon.
Isang hulapi na ikinakabit sa mga ekspresyon ng oras upang ipakita na ang isang bagay ay nangyayari sa unang pagkakataon matapos ang panahong iyon.
の
Partikulopantukoy ng pagmamay-ari, katangian o relasyon
Ang luto ng nanay ang pinakamasarap.
Nag-uugnay ng dalawang pangngalan para ipakita ang pagmamay-ari o katangian. Ang pangngalang naglalarawan ay nauuna sa の at ang inilalarawan ay sumusunod.
世紀末
Pangngalanせいきまつ
katapusan ng siglo
Ang dekadenteng kapaligiran na natatangi sa katapusan ng siglo ay nangingibabaw.
Tumutukoy sa mga huling taon ng isang siglo. Madalas itong nagpapahiwatig ng pakiramdam ng paghina o kawalan ng pag-asa.
泣く
Pandiwaなく
umiyak
Umiiyak nang malakas ang sanggol.
Ginagamit para sa pag-iyak ng tao. Para sa hayop, '鳴く' ang ginagamit.
と
Partikuloat, kasama (pantukoy)
Iba ang opinyon ko sa kuya ko.
Nag-uugnay ng mga pangngalan (A at B), nagpapakita ng pakikisama (kasama ang), tumatanda ng mga sipi, o nagpapakita ng paghahambing.
言う
Pandiwaいう
magsabi, sabihin, magsalita
Sinabi ng guro na darating siya bukas.
Karaniwang pandiwa para sa pagsasabi o pagsasalita. Madalas gamitin kasama ang particle na と para sa pagsipi. Maaaring mangahulugang 'tawagin' ang isang bagay sa pangalan. という ay nangangahulugang 'tinatawag na' o 'na.'
僕
Panghalip, Pangngalanぼく
ako
Plano kong pumunta sa dagat kasama ang aking mga kaibigan ngayong katapusan ng linggo.
Pangunahing ginagamit ng mga lalaki. Mas magalang kaysa sa '俺' (ore).
Sottaku
Ang Sottaku ay app para matuto ng Chinese, Japanese, Korean, English, Spanish, French, German, at Italian na nakatuon sa SRS. May automatic flashcard creation para sa daan-daang libong salita, grammar breakdowns sa example sentences, language-specific study packs kapag available, adaptive quizzes, mobile apps, browser extension, at community features. Subukan ngayon! Libre ang lahat ng learning content, walang limit sa flashcards o oras ng pag-aaral.
Ang Sottaku ay binuo upang tumugma sa mga gawi ng matagumpay na mga mag-aaral. Sa pamamagitan ng paggamit ng Sottaku, natural kang matututo sa pinakamabisang paraan na posible, na napatunayan ng hindi mabilang na mga kwento ng tagumpay sa komunidad ng pag-aaral ng wika.
Libre Magpakailanman
I-access ang lahat ng gabay sa gramatika, pagsusulit, at flashcard nang hindi nagbabayad ng kahit isang sentimo. Dapat maging accessible sa lahat ang de-kalidad na edukasyon.
Matalinong Sistema ng SRS
Gumagamit ang aming sistema ng flashcard ng algorithm ng FSRS (ginagamit din sa Anki) upang i-optimize ang iyong iskedyul ng pagsusuri at i-maximize ang pagpapanatili.
Komprehensibong Nilalaman
Mula sa hanzi, kana, hangul, at basic na European vocabulary hanggang grammar at reading practice kapag available, may lessons kami para sa bawat level. Mag-practice gamit ang quizzes na bagay sa skill mo.
Chat ng Komunidad
Magtanong ng angkop sa level mo at humingi ng tulong sa community. Matuto kasama ng ibang learners sa lahat ng 8 suportadong wika.