Sottaku 로고 Sottaku
미디어

おもてなし

tricot J-pop 일본어

tricot의 'おもてなし'에서 나온 어휘.

このひどい風もこの街では聴こえない

しらばっくれる女は髪を靡かせ

タバコの煙すり抜け走る

アルコールは抜ける

軽やかな朝を迎える

足並み 揃わず

今夜コンクリートは気性が荒い

足元に注意 誰も助けてはくれない

警官すり抜ける矢印は全て嘘

もっと近くへ 暑い息の届く所で

「あぁうぬぼれるな もう オモテ ナシは終わりだ」

美女は汚れても魅力的で衰える事が何より怖い

君も嫌いになるのかい? ツバを吐かれおしまい

指示器戻して

まだ曲がらず生きたい

看板娘サカナの目

キラキラ

汚れた世界では悲しい事が当たり前なのでしょう

記憶にないごばんの香りツバに変えておしまい

ねぇもう私はここで踊る靴持っていないの

サテンのツヤがイサンをあげる 「もう変えらなきゃ」

어휘

この

접두사

이 (화자에게 가까운)

이 정원에 벚꽃이 피어 있다.

화자에게 가까운 것을 가리키는 지시 관형사. 명사 앞에서만 사용되며 단독 사용 불가. 한국어의 '이'와 유사하며, こ-そ-あ-ど 시리즈의 일부.

酷い

형용사

ひどい

지독하다; 심하다; 지독하다; 가혹하다

어제 비가 정말 지독하게 내렸다.

날씨, 성적, 혹은 사람의 행동 등이 정상적인 범위를 벗어나 매우 나쁠 때 사용합니다.

명사

かぜ

바람

창밖에서 강한 바람이 불고 있다.

공기의 흐름을 뜻합니다. '감기'라는 뜻으로 쓰일 때는 보통 '風邪'라고 씁니다.

조사

도 (포함/첨가 조사)

비도 바람도 강해졌다.

한국어의 '도'와 같은 역할. は, が, を를 대체하여 '~도'의 의미. 두 번 사용(A も B も)하면 'A도 B도 모두'의 의미.

명사

まち

거리; 번화가; 마을; 시가

쇼핑을 하러 거리로 나갔다.

집이나 상점이 모여 있는 시가지나 번화가를 의미합니다. 한국어의 '거리'나 '동네'와 비슷하지만, '街'는 상업적인 느낌이 더 강합니다.

조사

으로/로, 에서 (수단/장소 조사)

전철로 통근하고 있다.

한국어의 으로/로, 에서와 유사. 동작 장소(어디서), 수단/도구(어떻게/무엇으로), 재료, 이유, 범위를 표시한다.

조사

은/는 (주제 표시 조사)

올해는 벚꽃이 일찍 피었다.

한국어의 은/는과 같은 역할. 문장의 주제를 표시하며, 다른 가능한 주제와의 대조를 암시한다. は로 쓰지만 'wa'로 발음한다.

聴こえる

동사

きこえる

들리다

멀리서 파도 소리가 들린다.

의도적으로 들으려 하지 않아도 자연스럽게 소리가 귀에 들어오는 것을 나타낸다.

미디어

플래시카드를 추가하려면 로그인하세요

Sottaku

Sottaku에 대하여

Sottaku는 계속 늘어나는 아시아 및 유럽 언어를 SRS 중심으로 학습하는 앱입니다. 수십만 개 단어의 자동 플래시카드 생성, 예문 속 문법 분석, 사용 가능한 경우 언어별 학습 팩, 적응형 퀴즈, 모바일 앱, 브라우저 확장 프로그램, 커뮤니티 기능을 제공합니다. 지금 사용해 보세요! 모든 학습 콘텐츠는 무료이며 플래시카드나 학습 시간 제한이 없습니다.

Sottaku는 성공적인 학습자들의 습관에 맞춰 만들어졌습니다. Sottaku를 사용함으로써, 언어 학습 커뮤니티의 수많은 성공 사례에서 입증된 가장 효율적인 방법으로 자연스럽게 학습하게 될 것입니다.

영원히 무료

한 푼도 내지 않고 모든 문법 가이드, 퀴즈, 플래시카드를 이용하세요. 양질의 교육은 모두에게 제공되어야 합니다.

스마트 SRS 시스템

저희 플래시카드 시스템은 FSRS 알고리즘(Anki에서도 사용)을 사용하여 복습 일정을 최적화하고 기억력을 극대화합니다.

포괄적인 콘텐츠

한자, 가나, 한글, 유럽 언어 기본 어휘부터 사용 가능한 경우 문법과 읽기 연습까지, 모든 수준에 맞는 레슨이 있습니다. 실력에 맞춘 퀴즈로 연습하세요.

커뮤니티 채팅

수준에 맞는 질문을 하고 커뮤니티의 도움을 받을 수 있습니다. 지원되는 모든 언어에서 다른 학습자들과 함께 배워 보세요.