สื่อ

Black Mamba

aespa K-pop เกาหลี

คำศัพท์จาก aespa: 'Black Mamba'.

I’m addicted 끊임없이

말을 걸어주는 나의 에스파

이런 교감, 너의 존잰 날

다른 차원으로 이끌었지

난 세상 중심에

You’re in the FLAT

내 모든 Action

어린 너의 힘을 키워

넌 언젠가부터 SYNK out

노이즈같이 보여

더 이상 못 찾겠어

널 유혹해 삼킨 건

Black Mamba

Ma Ma Ma Mamba

Woo oh-oh

Ma Ma Ma Mamba

Oh eh-o eh-o

넌 광야를 떠돌고 있어

(Aya ya ya ya ya ya)

나의 분신을 찾고 싶어

(Aya ya ya ya ya ya)

Hey Ma Mamba

I hate Ma Ma Ma Mamba

Hate Ma Ma Ma Mamba

I’m ejected 선함 만으론

너의 거대함을 이기지 못해

I’m exhausted 너의 존잰 모든

탐욕들을 먹고 자라 났지

에스파는 나야

둘이 될 수 없어

Monochrome to colors

이건 Evo, Evolution

Oh! 위험한 장난을 쳐

매혹적이지만 널

부정할 밖에

모든 걸 삼켜버릴

Black Mamba

Ma Ma Ma Mamba

Woo oh-oh

Ma Ma Ma Mamba

Oh eh-o eh-o

넌 광야를 떠돌고 있어

(Aya ya ya ya ya ya)

네게 맞서 난 질 수 없어

(Aya ya ya ya ya ya)

Hey Ma Mamba

거울 속의 나는 네가 아닐까?

일그러져버린 환영인 걸까?

다시 너와 연결될 수 있다면

너를 만나고 싶어 이제

모든 걸 삼켜버릴

Black Mamba

Ma Ma Ma Mamba

Woo oh-oh

Ma Ma Ma Mamba

Oh eh-o eh-o

넌 광야를 떠돌고 있어

(Aya ya ya ya ya ya)

네게 맞서 난 질 수 없어

(Aya ya ya ya ya ya)

Hey Ma Mamba

คำศัพท์

I

คำสรรพนาม

ฉัน, ผม

ฉันเป็นนักเรียน

สรรพนามบุรุษที่ 1

addicted

คำคุณศัพท์

əˈdɪktɪd

เสพติด

เขายอมรับว่าเขาติดวิดีโอเกม

มักใช้ร่วมกับบุพบท 'to' สามารถอ้างถึงยาเสพติดหรืออดิเรกได้

끊임없이

คำวิเศษณ์

อย่างต่อเนื่อง; ไม่หยุดหย่อน; ไม่สิ้นสุด

เขาพยายามอย่างต่อเนื่องเพื่อเป้าหมายของเขา

อธิบายการกระทำหรือสภาวะที่คงอยู่โดยไม่มีการหยุดชะงัก

คำนาม, ปัจจัยต่อท้าย

คำพูด, ภาษา; ม้า; หน่วยวัด

เขาพูดจาไพเราะมาก

มีความหมายหลายอย่าง: 'คำพูด/ภาษา', 'ม้า', และหน่วยวัดแบบดั้งเดิมสำหรับธัญพืช ('มัล') บริบทเป็นสิ่งสำคัญ

อนุภาค

คำชี้กรรม

ฉันอ่านหนังสือ

บ่งบอกถึงกรรมตรงของคำกริยา ต่อท้ายคำนามที่ลงท้ายด้วยพยัญชนะ ใช้ '를' สำหรับคำนามที่ลงท้ายด้วยสระ

걸다

คำกริยา, คำคุณศัพท์

แขวน; ข้น (น้ำซุป); หยาบคาย (คำพูด)

ฉันแขวนรูปภาพบนผนัง

걸다 มีความหมายหลายอย่าง เป็นคำกริยาโดยทั่วไปหมายถึง 'แขวน' เป็นคำคุณศัพท์สามารถอธิบายถึงน้ำซุปที่ข้น ดินที่อุดมสมบูรณ์ หรือคำพูดที่หยาบคาย

คำสรรพนาม

ฉัน, กู (ไม่เป็นทางการ)

เมื่อวานฉันไปดูหนังกับเพื่อนมา

สรรพนามบุรุษที่ 1 แบบไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อพูดกับคนวัยเดียวกันหรือเด็กกว่า ในสถานการณ์ที่เป็นทางการให้ใช้ '저'

อนุภาค

ของ (คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของ)

นั่นเป็นของทุกคน

ใช้แสดงความเป็นเจ้าของ คล้ายกับคำว่า 'ของ' ในภาษาไทย เชื่อมคำนามสองคำ โดยคำนามแรกเป็นเจ้าของคำนามที่สอง

สื่อ

กรุณาเข้าสู่ระบบเพื่อเพิ่มแฟลชการ์ด

Sottaku

เกี่ยวกับ Sottaku

Sottaku รวมแบบทดสอบอะแดปทีฟ แฟลชการ์ด FSRS และภารกิจรายวันไว้ด้วยกัน เพื่อให้คุณรู้ว่าต้องทำอะไรต่อในเวลาไม่ถึง 15 นาที

Sottaku ถูกสร้างขึ้นเพื่อให้สอดคล้องกับนิสัยของผู้เรียนที่ประสบความสำเร็จ โดยการใช้ Sottaku คุณจะได้เรียนรู้ด้วยวิธีที่มีประสิทธิภาพที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้โดยธรรมชาติ ซึ่งพิสูจน์แล้วจากเรื่องราวความสำเร็จนับไม่ถ้วนในชุมชนการเรียนรู้ภาษา

ฟรีตลอดไป

เข้าถึงคู่มือไวยากรณ์, แบบทดสอบ, และบัตรคำศัพท์ทั้งหมดโดยไม่ต้องเสียเงินสักบาท การศึกษาที่มีคุณภาพควรเข้าถึงได้สำหรับทุกคน

ระบบ SRS อัจฉริยะ

ระบบบัตรคำศัพท์ของเราใช้อัลกอริทึม FSRS (ซึ่งใช้ใน Anki ด้วย) เพื่อปรับตารางการทบทวนของคุณให้เหมาะสมและเพิ่มการจดจำให้สูงสุด

เนื้อหาที่ครอบคลุม

ตั้งแต่อักษรจีน คะนะ และฮันกึลไปจนถึงไวยากรณ์ระดับสูง เรามีบทเรียนสำหรับทุกระดับ ฝึกทำแบบฝึกหัดที่ปรับให้เหมาะกับทักษะของคุณ

แชทชุมชน

ถามคำถามที่เหมาะกับระดับของคุณแล้วรับความช่วยเหลือจากชุมชน เรียนรู้ไปพร้อมกับผู้เรียนภาษาจีน ภาษาญี่ปุ่น ภาษาเกาหลี และภาษาอังกฤษคนอื่น ๆ