Médias

Dumhdurum

Apink K-pop Coréen

Vocabulaire de Apink : 'Dumhdurum'.

Hey 느낌이 너무 이상한 걸 좀

나를 위해 보내준다는 말이

직감은 두려워 너무 참 잘 맞아서

하루하루 밀어냈던 느낌 그대로

화려해 감춰진 모습

다 들킬까 봐 겁나 너는 내 맘 몰라

걱정 마 Baby I’m so fine

아냐 아무렇지 않아 괜찮아

내 맘은 덤더러럼 더러럼

누구보다 차갑던 니가 떠난 거야

잘 된 거야…

Bye bye baby

덤더러럼 더러럼

별로 슬프지 않아 눈물 흘리지 않아

벌써 다 끝나버린 내 맘은

덤더럼 덤덤

봐봐봐봐 Yeah

내 맘은 덤더럼 덤덤

거짓말 같다고 말하지 마

내 맘은 덤더럼 덤덤

Yeah nananana it’s like nananana

어딜 가도 슬픈 노래들뿐

You know this feeling

Nananana yeah nananana

사랑 못 할 거라 생각해 가끔

화려해 감춰진 모습

더 예뻐진 거 같아 속으론 더 아파

걱정 마 Baby I’m so fine

[은/남] 아냐 아무렇지 않아 괜찮아

내 맘은 덤더러럼 더러럼

누구보다 차갑던 니가 떠난 거야

잘 된 거야…

Bye bye baby

덤더러럼 더러럼

별로 슬프지 않아 눈물 흘리지 않아

벌써 다 끝나버린 내 맘은

덤더럼 덤덤

봐봐봐봐 Yeah

내 맘은 덤더럼 덤덤

거짓말 같다고 말하지 마

No No No No

그리워 매번 잠들기 전에 Yeah yeah

목소릴 들어야 스르르 눈 감았지

시간이 정말 모든 걸 지워준다 해도

Someday 다 그렇게 된대도

내 맘은 덤더럼 덤덤

봐봐봐봐 Yeah

내 맘은 덤더럼 덤덤

거짓말 같다고 말하지 마

내 맘은 덤더럼 덤덤

Vocabulaire

느낌

Nom

sensation, sentiment, impression

Une musique qui donne une sensation joyeuse.

Désigne une sensation physique ou un état émotionnel ou une intuition.

너무

Adverbe

trop, très, excessivement

Ne vous inquiétez pas trop.

Indique que quelque chose dépasse un certain degré ou une certaine limite. Peut être utilisé dans des contextes positifs et négatifs.

異常하다

Adjectif

이상하다

étrange; bizarre; inhabituel

Ce lait a un goût un peu étrange.

Décrit quelque chose qui est différent de ce qui est normal ou attendu.

Nom

chose, truc

Ce que j'aime, ce sont les livres.

Un nom dépendant utilisé pour faire référence à des objets, des faits ou des concepts de manière générale. Souvent utilisé avec des propositions descriptives.

Adverbe

s'il vous plaît; un peu

S'il vous plaît, prêtez-moi ce livre.

Utilisé pour rendre les demandes plus douces et plus polies. Peut aussi signifier 'un peu'.

Pronom

je, moi (informel)

J'ai regardé un film avec un ami hier.

Pronom personnel de la première personne informel, utilisé pour s'adresser à des personnes du même âge ou plus jeunes. Utilisez '저' dans les situations formelles.

爲하다

Verbe

위하다

faire pour ; valoriser ; prendre soin de

travailler pour le pays

Utilisé pour exprimer faire quelque chose pour le bénéfice de quelqu'un ou de quelque chose, ou pour chérir/prendre soin de.

보내다

Verbe

envoyer

J'ai envoyé un cadeau à mon ami.

Utilisé pour envoyer des objets, des personnes, ou même du temps (par ex. 'passer du temps').

Médias

Veuillez vous connecter pour ajouter des flashcards

Sottaku

À propos de Sottaku

Sottaku rassemble des quiz adaptatifs, des fiches FSRS et des quêtes quotidiennes pour que vous sachiez toujours quoi faire en moins de 15 minutes.

Sottaku est conçu pour correspondre aux habitudes des apprenants qui réussissent. En utilisant Sottaku, vous apprendrez naturellement de la manière la plus efficace possible, comme le prouvent d'innombrables réussites dans la communauté de l'apprentissage des langues.

Gratuit pour toujours

Accédez à tous les guides de grammaire, quiz et fiches sans payer un centime. Une éducation de qualité doit être accessible à tous.

Système SRS intelligent

Notre système de fiches utilise l'algorithme FSRS (également utilisé dans Anki) pour optimiser votre calendrier de révision et maximiser la rétention.

Contenu complet

Des hanzi, des kana et du hangeul jusqu'à la grammaire avancée, nous avons des leçons pour chaque niveau. Entraînez-vous avec des quiz adaptés à votre profil.

Chat communautaire

Posez des questions adaptées à votre niveau et recevez l'aide de la communauté. Apprenez aux côtés d'autres apprenants de chinois, de japonais, de coréen et d'anglais.