Midya

I'm a Loner

CNBLUE K-pop Koreano

Bokabularyo mula kay CNBLUE: 'I'm a Loner'.

์™ธํ†จ์ด์•ผ ์™ธํ†จ์ด์•ผ

์™ธํ†จ์ด์•ผ ์™ธํ†จ์ด์•ผ

๋ด๋ด ๋‚˜๋ฅผ ๋ด๋ด

๋˜‘๋ฐ”๋กœ ๋‚ด ๋‘๋ˆˆ์„ ๋ด

๊ฑฐ๋ด ์ด๋ฏธ ๋„ˆ๋Š”

๋”ด ๊ณณ์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์–ด

Check it One Two Three

์‹œ๊ณ„๋ฐ”๋Š˜๋งŒ ์ณ๋‹ค๋ณด๋Š”๊ฒŒ

๋ง ์•ˆํ•ด๋„ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ ์ƒ๊ธด๊ฑธ ์•Œ์•„

์š”์ฆ˜ ๋„Œ ๋‚˜ ์•„๋‹Œ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ๋งŒ๋‚จ์ด ์žฆ๋”๋ผ

์ด์ œ๋Š” ๋จผ์ € ์ „ํ™”๋„ ๊ฑธ์ง€ ์•Š๋”๋ผ

๋‚˜๋ž‘ ์žˆ์„ ๋•Œ๋Š” ํ•˜๋ฃจ๊ฐ€ ์ผ์ดˆ๋ผ๋„

๋„Œ ๋‚ด ์•ž์—์„  ์š”์ฆ˜

ํ•˜๋Š˜๋งŒ ๋ณด๋”๋ผ

Oh I know your mind

์ด๋ฏธ ๋„ˆ์™€

๋‚˜์˜ ๊ฑฐ๋ฆฌ

๋ฉ€์–ด์ง„

๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฒŒ์–ด์ง„

๋‚จ๋ณด๋‹ค ๋ชปํ•œ ์šฐ๋ฆฌ ์‚ฌ์ด

oh baby

์™ธํ†จ์ด์•ผ ์™ธํ†จ์ด์•ผ

daridiridara du

์™ธํ†จ์ด์•ผ ์™ธํ†จ์ด์•ผ

daridiridara du

์™ธํ†จ์ด์•ผ ์™ธํ†จ์ด์•ผ

์‚ฌ๋ž‘์— ์Šฌํผํ•˜๊ณ 

์‚ฌ๋ž‘์— ๋ˆˆ๋ฌผ์ง“๋Š” ์™ธํ†จ์ด

sad sad sad sad sad sad sad tonight

๊ฐ€์Šด์ด ์•„ํŒŒ

Oh no no no no nobody knows

๋ง˜ ๋ชฐ๋ผ

one two three four five six seven eight nine

์ˆ˜ ๋งŽ์€ ๋ฐค์„

์ƒˆ์šฐ๋ฉฐ ๋‚˜๋ฅผ ๋‹ฌ๋ž˜๊ณ  ์žˆ์–ด

์ฐจ๋ผ๋ฆฌ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ ์ƒ๊ฒผ๋‹ค๊ณ 

๋‚ด๊ฐ€ ์‹ซ์œผ๋ฉด ์‹ซ๋‹ค๊ณ 

์ฐจ๋ผ๋ฆฌ ์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•ด์คฌ๋‹ค๋ฉด

๋‚œ ๋„ˆ๋ฅผ ์ฃฝ๋„๋ก ๋ฏธ์›Œํ•˜์ง„ ์•Š์•˜์„ํ…๋ฐ

check it on-e two three

๋„ค ๋ง์„ ๋˜์ƒˆ๊ฒจ๋ด๋„

์ด๋ฆฌ ์ €๋ฆฌ ๋‘˜๋Ÿฌ๋Œ€๋Š” ๊ฑฐ์ง“๋ง์ด์•ผ

oh baby

์™ธํ†จ์ด์•ผ ์™ธํ†จ์ด์•ผ

daridiridara du

์™ธํ†จ์ด์•ผ ์™ธํ†จ์ด์•ผ

daridiridara du

์™ธํ†จ์ด์•ผ ์™ธํ†จ์ด์•ผ

์‚ฌ๋ž‘์— ์Šฌํผํ•˜๊ณ 

์‚ฌ๋ž‘์— ๋ˆˆ๋ฌผ์ง“๋Š” ์™ธํ†จ์ด

sad sad sad sad sad sad sad tonight

๊ฐ€์Šด์ด ์•„ํŒŒ

Oh no no no no nobody knows

๋ง˜ ๋ชฐ๋ผ

one two three four five six seven eight nine

์ˆ˜ ๋งŽ์€ ๋ฐค์„

์ƒˆ์šฐ๋ฉฐ ๋‚˜๋ฅผ ๋‹ฌ๋ž˜๊ณ  ์žˆ์–ด

์‚ฌ๋ž‘์ด ๊ฐ€๋„ค ์‚ฌ๋ž‘์ด ๋– ๋‚˜๋„ค

[ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ•œ ์‚ฌ๋ž‘์„

๋‚ด๊ฒŒ๋Š” ์ต์ˆ™ํ–ˆ๋˜ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ๋“ค์„]

์ด ๋ฐค์ด ๊ฐ€๋ฉด ๋„ ์ง€์›Œ์•ผ๊ฒ ์ง€

[๊ทธ๋ž˜ ๋‚˜ ์–ต์ง€๋กœ๋ผ๋„ ๋„ˆ๋ฅผ ์ง€์›Œ์•ผ๊ฒ ์ง€

๋‚  ๋ฒ„๋ฆฐ ๋„ ์ƒ๊ฐํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋ž˜์•ผ๊ฒ ์ง€]

[Gone Gone my love is gone]

์™ธํ†จ์ด์•ผ ์™ธํ†จ์ด์•ผ

daridiridara du

์™ธํ†จ์ด์•ผ ์™ธํ†จ์ด์•ผ

daridiridara du

์™ธํ†จ์ด์•ผ ์™ธํ†จ์ด์•ผ

์‚ฌ๋ž‘์— ์•„ํŒŒํ•˜๊ณ 

์‚ฌ๋ž‘์„ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๋Š” ์™ธํ†จ์ด

sad sad sad sad sad sad sad tonight

๊ฟˆ ์ด๊ธธ ์›ํ•ด

Oh no no no no nobody knows

๋‚  ๋ชฐ๋ผ

one two three four five six seven eight nine

์ˆ˜ ๋งŽ์€ ๋ฐค์„

์ƒˆ์šฐ๋ฉฐ ๋ˆˆ๋ฌผ ํ˜๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์–ด

Bokabularyo

์™ธํ†จ์ด

Pangngalan

nag-iisa; taong walang kasama

Nang pumanaw ang kanyang lola, muling naging nag-iisa ang apo.

Naglalarawan sa isang tao na walang kaibigan o pamilya sa paligid at nag-iisa. Maaari ring tumukoy sa isang bagay na walang kapareha.

๋ณด๋‹ค

Pandiwa

makakita; tumingin; manood; subukan; mukhang

Nanood ako ng pelikula ngayon.

Karaniwang pandiwa na may malawak na kahulugan tulad ng makita o manood, makipagkita sa tao, mag-check, o kumuha ng exam. Ginagamit din sa mga pantulong na anyo gaya ng -์•„/์–ด ๋ณด๋‹ค para subukan o maranasan at -๋‚˜ ๋ณด๋‹ค para sa hula o tila.

๋‚˜

Panghalip

ako (impormal)

Nanood ako ng pelikula kasama ang isang kaibigan kahapon.

Ang impormal na panghalip sa unang panauhan, ginagamit kapag nakikipag-usap sa mga taong kasing-edad o mas bata. Gamitin ang '์ €' sa mga pormal na sitwasyon.

๋ฅผ

Partikulo

panandang layon

Kumakain ako ng mansanas.

Ginagamit pagkatapos ng isang pangngalan na nagtatapos sa isang patinig upang markahan ito bilang layon ng pandiwa. Ang katumbas para sa mga pangngalan na nagtatapos sa isang katinig ay '์„'.

๋˜‘๋ฐ”๋กœ

Pang-abay

diretso, tuwid

Pakiusap, tumingin ng diretso sa unahan.

Nangangahulugan ng paggalaw o pagiging nakaposisyon sa isang tuwid na linya, nang walang paglihis. Maaari ring mangahulugang matapat o tama.

๋‚ด

Pangngalan, Panghalip

aking; ako (bilang paksa); sapa; amoy

Ito ang aking libro.

Isang salitang maraming gamit. Ito ang paari na 'aking' (mula sa ๋‚˜์˜), ang paksang 'ako' (mula sa ๋‚ด๊ฐ€), at maaari ring mangahulugang 'sapa' o 'amoy' bilang isang pangngalan.

๋‘

Adnominal

dalawa

Bigyan mo ako ng dalawang mansanas.

Isang katutubong Korean na numero na ginagamit bago ang mga counter at pangngalan.

๋ˆˆ

Pangngalan

mata; niyebe

Malakas ang pag-ulan ng niyebe tuwing taglamig.

Ang salitang Koreano na '๋ˆˆ' (nun) ay may dalawang karaniwang kahulugan: 'mata' at 'niyebe'. Ang konteksto ang nagtatakda ng kahulugan.

Midya

Mag-log in upang makapagdagdag ng mga flashcard

Sottaku

Tungkol sa Sottaku

Ang Sottaku ay app para matuto ng Chinese, Japanese, Korean, English, Spanish, French, German, at Italian na nakatuon sa SRS. May automatic flashcard creation para sa daan-daang libong salita, grammar breakdowns sa example sentences, language-specific study packs kapag available, adaptive quizzes, mobile apps, browser extension, at community features. Subukan ngayon! Libre ang lahat ng learning content, walang limit sa flashcards o oras ng pag-aaral.

Ang Sottaku ay binuo upang tumugma sa mga gawi ng matagumpay na mga mag-aaral. Sa pamamagitan ng paggamit ng Sottaku, natural kang matututo sa pinakamabisang paraan na posible, na napatunayan ng hindi mabilang na mga kwento ng tagumpay sa komunidad ng pag-aaral ng wika.

Libre Magpakailanman

I-access ang lahat ng gabay sa gramatika, pagsusulit, at flashcard nang hindi nagbabayad ng kahit isang sentimo. Dapat maging accessible sa lahat ang de-kalidad na edukasyon.

Matalinong Sistema ng SRS

Gumagamit ang aming sistema ng flashcard ng algorithm ng FSRS (ginagamit din sa Anki) upang i-optimize ang iyong iskedyul ng pagsusuri at i-maximize ang pagpapanatili.

Komprehensibong Nilalaman

Mula sa hanzi, kana, hangul, at basic na European vocabulary hanggang grammar at reading practice kapag available, may lessons kami para sa bawat level. Mag-practice gamit ang quizzes na bagay sa skill mo.

Chat ng Komunidad

Magtanong ng angkop sa level mo at humingi ng tulong sa community. Matuto kasama ng ibang learners sa lahat ng 8 suportadong wika.