สื่อ

Lion Heart

Girls' Generation K-pop เกาหลี

คำศัพท์จาก Girls' Generation: 'Lion Heart'.

Ooh 너와 나 첨 만났을 때

Ooh 마치 사자처럼 맴돌다

기회를 노려 내 맘 뺏은 너

Ah 넌 달라진 게 없어 여전해

난 애가 타고 또 타

사냥감 찾아 한눈파는 너

수백 번 밀어내야 했는데

수천 번 널 떠나야 했는데

Tell me why

왜 맘이 맘이 자꾸 흔들리니

난 여기 여기 니 옆에 있잖니

정신 차려 Lion heart

난 애가 타

내 맘이 맘이 더는 식지 않게

난 여기저기 뛰노는 너의 맘

길들일래 Lion heart

Ooh 넌 자유로운 영혼 여전해

충실해 본능 앞에

지금 니 옆에 난 안 보이니

수백 번 고민 고민해 봐도

수천 번 결국 답은 너인데

Tell me why

왜 맘이 맘이 자꾸 흔들리니

난 여기 여기 니 옆에 있잖니

정신 차려 Lion heart

난 애가 타

내 맘이 맘이 더는 식지 않게

난 여기저기 뛰노는 너의 맘

길들일래 Lion heart

(큰일 났어 큰일 났어)

[수/윤] 곤히 잠자는 나의 코끝을 Baby

(큰일 났어 혼 좀 나 볼래)

[효/유] 니가 건드려 나도 화가 나

Tell me why (Baby why)

[서/All] 왜 맘이 맘이 자꾸 흔들리니

(자꾸 흔들리니-리니 Woah)

[서/All] 난 여기 여기 니 옆에 있잖니

[서/All] Oh 정신차려 Lion heart

(Yeah yeah) [태/All] 난 애가 타

[써/All] 내 맘이 맘이 더는 식지 않게

(내 맘이 맘이 더는 식지 않게 않게)

[써/All] 난 여기저기 뛰노는 너의 맘

[태/써/All] Oh 널 길들일래 Lion heart

길들일래 Lion heart

Ladies y’all know what

I’m talking about right? (Yeah)

모두 다 아니라 해도 좋을 때 있지 않아?

사실 나만 좋음 됐지 뭐

바람보다 빠른 눈치로 (맘은 뜨겁게)

햇살처럼 따뜻한 말로 (머린 차갑게)

길들일래 너의 Lion heart

사자 같은 너의 Lion heart

(오늘부터) 여기 와서 앉아

(오늘부터) 내 곁에만 있어

(오늘부터) 한눈팔지 마

Lion heart

คำศัพท์

ooh

คำอุทาน

โอ้ (ใช้เพื่อแสดงความประหลาดใจ ความยินดี หรือความเจ็บปวด)

โอ้ ชุดนี้สวยจังเลย!

คำอุทานตามธรรมชาติที่ใช้เพื่อแสดงปฏิกิริยาที่รุนแรง ขึ้นอยู่กับน้ำเสียง สามารถสื่อถึงความยินดี ความประหลาดใจ หรือแม้แต่ความเจ็บปวดเล็กน้อยได้

คำสรรพนาม

เธอ (ไม่เป็นทางการ)

เธออยากไปที่ไหน

'너' เป็นสรรพนามที่ไม่เป็นทางการสำหรับ 'คุณ' ใช้กับเพื่อน คนที่อายุน้อยกว่า หรือในบริบทที่ไม่เป็นทางการอื่นๆ

คำสรรพนาม

ฉัน, กู (ไม่เป็นทางการ)

เมื่อวานฉันไปดูหนังกับเพื่อนมา

สรรพนามบุรุษที่ 1 แบบไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อพูดกับคนวัยเดียวกันหรือเด็กกว่า ในสถานการณ์ที่เป็นทางการให้ใช้ '저'

คำนาม

ครั้งแรก

เรื่องแบบนี้เป็นครั้งแรก

คำย่อของ '처음'

만나다

คำกริยา

พบ

ฉันจะไปพบเพื่อนพรุ่งนี้

ใช้เพื่อแสดงการพบปะกับใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่าง

คำนาม

เวลา, ขณะ; เวลาอาหาร; โอกาส; สิ่งสกปรก

ตอนนี้เป็นเวลาอาหารเย็น

「때」 มีความหมายหลักสองอย่าง อย่างแรกเกี่ยวข้องกับเวลา เช่น ช่วงเวลาใดเวลาหนึ่ง เวลาอาหาร หรือโอกาส ความหมายที่สองที่พบได้น้อยกว่าคือ 'สิ่งสกปรก' หรือ 'ขี้ไคล' ประโยคนี้ใช้ความหมายว่า 'เวลา'

마치

คำวิเศษณ์

ราวกับว่า, เหมือนกับว่า

เขาพูดราวกับว่าเขารู้ทุกสิ่งทุกอย่าง

ใช้เพื่อบ่งบอกว่าบางสิ่งคล้ายกับอีกสิ่งหนึ่งมาก มักใช้ร่วมกับ '처럼' หรือ '듯이'

獅子

คำนาม

사자

สิงโต

ฉันเห็นสิงโตที่สวนสัตว์

แมวป่าขนาดใหญ่ที่รู้จักกันในนาม 'เจ้าป่า'

สื่อ

กรุณาเข้าสู่ระบบเพื่อเพิ่มแฟลชการ์ด

Sottaku

เกี่ยวกับ Sottaku

Sottaku เป็นแอปสำหรับเรียนภาษาจีน ญี่ปุ่น เกาหลี อังกฤษ สเปน ฝรั่งเศส เยอรมัน และอิตาลี โดยเน้น SRS เป็นหลัก มีการสร้างแฟลชการ์ดอัตโนมัติสำหรับคำศัพท์หลายแสนคำ การแยกไวยากรณ์ในประโยคตัวอย่าง แพ็กการเรียนเฉพาะภาษาที่มีให้ใช้ ควิซปรับตามผู้เรียน แอปมือถือ ส่วนขยายเบราว์เซอร์ และฟีเจอร์ชุมชน ลองใช้เลย! เนื้อหาการเรียนทั้งหมดฟรี ไม่มีข้อจำกัดจำนวนแฟลชการ์ดหรือเวลาเรียน

Sottaku ถูกสร้างขึ้นเพื่อให้สอดคล้องกับนิสัยของผู้เรียนที่ประสบความสำเร็จ โดยการใช้ Sottaku คุณจะได้เรียนรู้ด้วยวิธีที่มีประสิทธิภาพที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้โดยธรรมชาติ ซึ่งพิสูจน์แล้วจากเรื่องราวความสำเร็จนับไม่ถ้วนในชุมชนการเรียนรู้ภาษา

ฟรีตลอดไป

เข้าถึงคู่มือไวยากรณ์, แบบทดสอบ, และบัตรคำศัพท์ทั้งหมดโดยไม่ต้องเสียเงินสักบาท การศึกษาที่มีคุณภาพควรเข้าถึงได้สำหรับทุกคน

ระบบ SRS อัจฉริยะ

ระบบบัตรคำศัพท์ของเราใช้อัลกอริทึม FSRS (ซึ่งใช้ใน Anki ด้วย) เพื่อปรับตารางการทบทวนของคุณให้เหมาะสมและเพิ่มการจดจำให้สูงสุด

เนื้อหาที่ครอบคลุม

ตั้งแต่ฮั่นจื้อ คานะ ฮันกึล และคำศัพท์ยุโรปพื้นฐาน ไปจนถึงไวยากรณ์และการอ่านเมื่อมีให้ใช้ เรามีบทเรียนสำหรับทุกระดับ ฝึกด้วยควิซที่เหมาะกับทักษะของคุณ

แชทชุมชน

ถามคำถามที่เหมาะกับระดับของคุณและรับความช่วยเหลือจากชุมชน เรียนร่วมกับผู้เรียนคนอื่นในทั้ง 8 ภาษาที่รองรับ