ہمیشا کے لئے مفت
بنا ایک پیسا چکائے سبھی ویاکرن گائڈ، کوز اور پھلیشکارڈ تک پہن٘چیں۔ گنوتاپورن شکشا سبھی کے لئے سلبھ ہونی چاہئے۔
NCT Dream: 'Hot Sauce' سے الفاظ.
Hot sauce 깊이 dip that eh
날 따라 넌 twist that eh
Hot sauce 타오를 때 ooh
입맛대로 골라 ma dish
넌 뭐가 궁금해
나는 너만의 chef
이건 너를 위한 plate
yeah 내가 맛 보여 줄게
시간은 충분해 지금 우리
눈치도 보지 마 그저 taste it
내 비법은 색다른 spicy
살짝만 스쳐도 정신없지
설탕이 발린 맛엔
이내 질리기 쉬워
뜨거운 나의 feelin’
지금 느꼈지 넌
너와 내 사이 선명히 보인
커져만 가는 열기
[해찬/재민] 난 오감을 깨워 네 맘을 깨워
[해찬/재민] 터질 것만 같은 ma skill
골라 ma dish
골라 ma dish
골라 ma dish
Hot sauce 깊이 dip that eh
날 따라 넌 twist that eh
Hot sauce 타오를 때 ooh
입맛대로 골라 ma dish
아예 방심 하지마
Uh 빈틈이 없을 테니까
Yeah 넌 자극적인 내 감각
ooh 가능하겠니 감당 nope
Yeah yeah 버틸 턱이 없잖아
nah 긴장을 더 풀고서 넌
bon appetit now that’s right
주체 못 해 자꾸 빠져드는 맛
cuz you can’t stop
난 끝까지 get ya
찾게 될 걸 every day
(and every night)
중독돼 이미 넌
네 맘을 더 섞어놔
(이젠 남김없이)
계속 원하게 돼
[런쥔/지성] 어지런 머리 네 두 손발이
[런쥔/지성] 이끌려 내게 이미
[런쥔/지성] 좀 더 자극적일 매 순간들이
[런쥔/지성] 강렬해 what we gon’ eat
골라 ma dish
(I’m the one
what you want
what you want
what you want ah ya)
골라 ma dish
(I’m the one
what you want
what you want
what you want ah ya)
골라 ma dish
Hot sauce 깊이 dip that eh
날 따라 넌 twist that eh
Hot sauce 타오를 때 ooh
입맛대로 골라 ma dish
너를 삼켜버린 feelin’
사로잡은 이런 끌림
뗄 수가 없잖아
좀 더 깊이 [런쥔/천러] 빠져들 때
[제노/해찬] 원해 원해 원해봐 더 babe
[제노/해찬] 얼마든지 더 바래 바래 babe
너의 혀끝 위로 아른거릴
완벽해진 맛을 즐겨
You want it babe
(I’m the one
what you want
what you want
what you want ah ya)
골라 ma dish
(I’m the one
what you want
what you want
what you want ah ya)
골라 ma dish
Hot sauce 깊이 dip that eh
날 따라 넌 twist that eh
Hot sauce 타오를 때 ooh
입맛대로 골라 ma dish
깊이
اسم, حالگہرائی؛ گہرائی سے
اس جھیل کی گہرائی کوئی نہیں جانتا۔
سن٘جنا کے روپ میں اسکا ارتھ 'گہرائی' ہے۔ کریا وشیشن کے روپ میں اسکا ارتھ 'گہرائی سے' ہے۔
dip
فعلdɪp
to put something briefly into a liquid
She dipped her toe into the pool.
Refers to a quick immersion. Can also mean to decrease slightly or to lower lights.
that
ضمیرðæt
used to identify a specific person or thing observed by the speaker
That is my house.
Refers to the thing, person, idea, etc. indicated or understood from context, especially if more remote than another.
eh
حرفِ نداeɪ
used to ask for agreement or to express surprise
It's a nice day, eh?
A very common interjection in informal English, especially in Canada, used at the end of a sentence to seek confirmation or agreement.
나
ضمیرمیں (انوپچارک)
مین٘نے کل ایک دوست کے ساتھ ایک فلم دیکھی۔
انوپچارک پرتھم-پرش سرونام، جسکا اپیوگ سمان امر یا چھوٹے لوگوں سے بات کرتے سمی کیا جاتا ہے۔ اوپچارک ستھتیوں میں '저' کا پریوگ کریں۔
따르다
فعلپالن کرنا؛ آجنا ماننا
آپکو نیموں کا پالن کرنا ہوگا۔
نیموں، نردیشوں کا پالن کرنے یا کسی/کچھ کا شاریرک روپ سے انسرن کرنے کے لئے اپیوگ کیا جاتا ہے۔
넌
ذرہ, ضمیرتم ہو (너는 کا سن٘کچن)
تم ہمیشا میری ترپھ ہو۔
너 (تم) اور وشی کن 는 کا انوپچارک سن٘کچن۔
twist
فعلtwɪst
to injure a joint by turning it sharply
She twisted her ankle while running in the park.
Often used for injuries like sprains. It can also mean to turn something repeatedly.
Sottaku
Sottaku انکولی کوز، FSRS پھلیشکارڈ اور دینک کویسٹ کو ایک ساتھ لاتا ہے تاک آپ 15 منٹ میں اگلا کدم جان سکیں۔
Sottaku کو سپھل شکشارتھیوں کی آدتوں سے میل کھانے کے لئے بنایا گیا ہے۔ Sottaku کا اپیوگ کرکے، آپ سوابھاوک روپ سے سبسے کشل تریکے سے سیکھین٘گے، جیسا ک بھاشا سیکھنے والے سمدای میں انگنت سپھلتا کی کہانیوں سے سابت ہوتا ہے۔
ہمیشا کے لئے مفت
بنا ایک پیسا چکائے سبھی ویاکرن گائڈ، کوز اور پھلیشکارڈ تک پہن٘چیں۔ گنوتاپورن شکشا سبھی کے لئے سلبھ ہونی چاہئے۔
سمارٹ SRS سسٹم
ہمارا پھلیشکارڈ سسٹم آپکے سمیکشا کاریکرم کو انکولت کرنے اور پرتدھارن کو ادھکتم کرنے کے لئے FSRS ایلگورتھم (Anki میں بھی پریکت) کا اپیوگ کرتا ہے۔
ویاپک سامگری
ہانزی، کانا اور ہن٘گل سے لیکر انت ویاکرن تک، ہمارے پاس ہر ستر کے لئے پاٹھ ہیں۔ اپنی کشمتا کے انسار تییار کوز کے ساتھ ابھیاس کریں۔
سامدایک چیٹ
سمدای سے سترانسار پرشن پوچھیں اور سہایتا پائیں۔ انی چینی، جاپانی، کوریائی اور انگریزی سیکھنے والوں کے ساتھ ملکر سیکھیں۔