Medios

Magic Girl

Orange Caramel K-pop Coreano

Vocabulario de Orange Caramel: 'Magic Girl'.

힐끔힐끔 날 보는 너 눈이 닳아

버리겠어 어떡해 어떡해

부끄부끄 부끄럽게 뚫어져라

쳐다보면 어떡해 어떡해

내가 그렇게나 예쁘니

얼마만큼 나를 좋아하니

하늘에 뜬 별만큼 바다에 소금만큼

꽉 찬 느낌인거니

난 몰라 난 몰라 천번만번

말해 줘도 몰라 몰라

사랑인지 뭔지 그 심정이

미칠듯이 궁금해

소란해 소란해 내 가슴에

불난듯이 소란해져

책임져 책임져 날 책임져

날 이렇게 만든 너

말랑말랑 내 입술이 젤리 같다

말했니 나 어떡해 어떡해

살금살금 다가오며 키스하자

졸라대면 어떡해 어떡해

어쩜 이렇게 딱 맞추니

내가 뭘 원하고 바라는지

마치 마법사같이 요술을 부린듯이

날 쥐고 흔드는 너

난 몰라 난 몰라 천번만번

말해 줘도 몰라 몰라

사랑인지 뭔지 그 심정이

미칠듯이 궁금해

소란해 소란해 내 가슴에

불난듯이 소란해져

책임져 책임져 날 책임져

날 이렇게 만든 너

난 몰라 난 몰라 빠졌나 봐

달콤한 너의 함정에

죽어도 죽어도 못 벗어나

난 이제 니 여자야

나나나 나나나 나나나나 (Ah)

노래 불러 널 부르면 (널 부르면)

새처럼 날아와 날 안아 줘 (Ooh)

사랑해 속삭여 줘

Vocabulario

힐끔힐끔

Adverbio

mirando de reojo; con miradas furtivas

Me miraba de reojo a través del espejo.

Describe mirar a alguien o algo repetidamente y de forma rápida girando los ojos hacia los lados.

Pronombre

yo (informal)

Ayer vi una película con un amigo.

Pronombre de primera persona informal, usado al hablar con personas de la misma edad o más jóvenes. Usa '저' en situaciones formales.

보다

Verbo

ver; mirar; observar; intentar; parecer

Hoy vi una película.

Verbo muy común con significados amplios como ver o mirar, encontrarse con alguien, revisar, o hacer un examen. También aparece en patrones auxiliares como -아/어 보다 para intentar o experimentar y -나 보다 para suposición o apariencia.

Pronombre

tú (informal)

¿A dónde quieres ir?

'너' es el pronombre informal para 'tú', usado con amigos, personas más jóvenes o en otros contextos casuales.

Sustantivo

ojo; nieve

En invierno nieva mucho.

La palabra coreana '눈' (nun) tiene dos significados comunes: 'ojo' y 'nieve'. El contexto determina el significado.

Partícula

partícula de sujeto/complemento

La casa está lejos.

Se añade después de un sustantivo que termina en consonante para marcar el sujeto. También aparece antes de 되다 o 아니다 para marcar el complemento y a veces aporta énfasis.

닳다

Verbo

desgastarse

Los tacones de los zapatos están todos desgastados.

Reducirse en tamaño o cantidad debido a la fricción o el uso.

버리다

Verbo

tirar; abandonar

Por favor, tire la basura en el área designada.

Se usa para deshacerse de cosas o abandonar personas/lugares. También puede ser un verbo auxiliar para indicar que una acción se ha completado.

Medios

Inicia sesión para agregar tarjetas

Sottaku

Acerca de Sottaku

Sottaku es una app para aprender chino, japonés, coreano, inglés, español, francés, alemán e italiano con un fuerte enfoque en SRS. Incluye creación automática de flashcards para cientos de miles de palabras, desgloses gramaticales en frases de ejemplo, packs de estudio específicos por idioma cuando están disponibles, quizzes adaptativos, apps móviles, una extensión de navegador y funciones de comunidad. ¡Pruébala ahora! Todo el contenido de aprendizaje es gratis, sin límites de flashcards ni de tiempo de estudio.

Sottaku está diseñado para coincidir con los hábitos de los estudiantes exitosos. Al usar Sottaku, naturalmente aprenderás de la manera más eficiente posible, como lo demuestran innumerables historias de éxito en la comunidad de aprendizaje de idiomas.

Gratis para Siempre

Accede a todas las guías de gramática, cuestionarios y tarjetas de memoria sin pagar ni un centavo. La educación de calidad debe ser accesible para todos.

Sistema SRS Inteligente

Nuestro sistema de tarjetas utiliza el algoritmo FSRS (también usado en Anki) para optimizar tu programa de repaso y maximizar la retención.

Contenido Completo

Desde hanzi, kana, hangul y vocabulario europeo básico hasta gramática y práctica de lectura cuando estén disponibles, tenemos lecciones para cada nivel. Practica con quizzes adaptados a tu habilidad.

Chat de la Comunidad

Haz preguntas acordes a tu nivel y recibe ayuda de la comunidad. Aprende junto a otros estudiantes en los 8 idiomas compatibles.