Phương tiện

Tear Drop

SF9 K-pop Tiếng Hàn

Từ vựng từ SF9: 'Tear Drop'.

유난히 햇살 눈부신 날

마주 앉은 우리 둘

아무렇지 않은 듯한 말투가

어색하게 들려

(Let’s figure it out)

웃어도 티가 나

네 맘이 더 느껴져

이별이 다가와 Yeah yeah

멋진 척 아닌 척

서투르게 연길 하듯

너와 나 이젠 Goodbye

Tear Drop

Tear Drop

Tear Drop

뚝 뚝 뚝

흘러내린 너의

눈물이 눈이 부시다

Tear Drop

뚝 뚝 뚝

흘러내린 너의

눈물이 눈이 부시다

Tear Drop

우릴 집어삼킨 침묵

생각들은 조용히 뮤트

또다시 네 아픔이 될 것 같아

알면서도 놓질 못해

I’m not good at goodbye

쓰여진 영화 대본처럼 (So torn apart)

여기가 마지막 장면인가 봐

다시 써 내려가

해피 엔딩을 바라

간절한 기도만 Yeah yeah

여기에 있을게

그래야만 할 것 같아

너와 나 잠시 Goodbye

Tear Drop

Tear Drop

Tear Drop

뚝 뚝 뚝

흘러내린 너의

눈물이 눈이 부시다

Tear Drop

뚝 뚝 뚝

흘러내린 너의

눈물이 눈이 부시다

Tear Drop

So serious Still shinning Traumatized

Your eyes are going na na na

시간 지난 사이

변한 너의 Sign

웃고 있는 너의 눈에

살짝 비친 눈물

가슴이 먹먹해져

무너져 내려

Tear Drop

Umm drip drop

타고 흘러간 아니 흐르는

사이 시간을 거슬러 올라가

시작점에 다시 도달했을 때

한 방울의 흐름 가늠되지 않음

다음은 없어야지 내 눈에서의 가뭄

Tear Drop

뚝 뚝 뚝

흘러내린 너의

눈물이 눈이 부시다

Tear Drop (뚝 뚝 뚝 Falling down)

뚝 뚝 뚝

흘러내린 너의

[찬희/인성] 눈물이 눈이 부시다

Tear Drop

Từ vựng

유난히

Trạng từ

khác thường; đặc biệt

Hôm nay tôi mệt lạ thường.

Chỉ ra rằng điều gì đó khác biệt đáng kể hoặc nổi bật so với bình thường.

햇살

Danh từ

ánh nắng

Ánh nắng ấm áp chiếu vào phòng.

Chỉ những tia nắng của mặt trời, thường mang hàm ý tích cực và ấm áp.

눈부시다

Tính từ

chói lọi; rực rỡ; ngoạn mục

Nụ cười của cô ấy rực rỡ như ánh nắng mặt trời.

Dùng để miêu tả cái gì đó rất sáng, đẹp hoặc những thành tựu nổi bật.

Danh từ

ngày

Hôm nay thời tiết đẹp.

Danh từ '날' trong tiếng Hàn chủ yếu có nghĩa là 'ngày'. Nó có thể chỉ một ngày cụ thể, khoảng thời gian ban ngày, hoặc điều kiện thời tiết, như trong '날씨' (thời tiết). Đây là một từ cơ bản được sử dụng trong cuộc trò chuyện hàng ngày để nói về thời gian, ngày tháng và môi trường.

마주

Trạng từ

đối mặt, đối diện nhau

Hai người ngồi đối diện nhau.

Chỉ hai hoặc nhiều chủ thể được định vị trực tiếp đối mặt với nhau.

앉다

Động từ

ngồi

Mời ngồi vào ghế.

Một động từ phổ biến được sử dụng để yêu cầu ai đó ngồi xuống.

우리

Danh từ, Đại từ

chúng tôi, chúng ta; chuồng

Chúng ta cùng nhau xem phim nhé?

「우리」 là đại từ nhân xưng ngôi thứ nhất số nhiều 'chúng tôi' hoặc 'chúng ta'. Nó cũng có thể có nghĩa là chuồng cho động vật, nhưng cách sử dụng đại từ phổ biến hơn nhiều.

Số từ

hai

Làm ơn cho tôi hai quả táo.

Số từ thuần Hàn Quốc cho số hai, được sử dụng để đếm đồ vật.

Phương tiện

Vui lòng đăng nhập để thêm flashcard

Sottaku

Về Sottaku

Sottaku kết hợp bài kiểm tra thích ứng, thẻ FSRS và nhiệm vụ hằng ngày để bạn biết mình cần làm gì chỉ trong 15 phút.

Sottaku được xây dựng để phù hợp với thói quen của những người học thành công. Bằng cách sử dụng Sottaku, bạn sẽ tự nhiên học theo cách hiệu quả nhất có thể, như đã được chứng minh bởi vô số câu chuyện thành công trong cộng đồng học ngôn ngữ.

Miễn phí mãi mãi

Truy cập tất cả các hướng dẫn ngữ pháp, câu đố và thẻ ghi nhớ mà không phải trả một xu nào. Giáo dục chất lượng nên được tiếp cận bởi tất cả mọi người.

Hệ thống SRS thông minh

Hệ thống thẻ ghi nhớ của chúng tôi sử dụng thuật toán FSRS (cũng được sử dụng trong Anki) để tối ưu hóa lịch trình ôn tập của bạn và tối đa hóa khả năng ghi nhớ.

Nội dung toàn diện

Từ chữ Hán, kana và hangul đến ngữ pháp nâng cao, chúng tôi có bài học cho mọi trình độ. Luyện tập với các bài kiểm tra phù hợp với khả năng của bạn.

Trò chuyện cộng đồng

Đặt câu hỏi phù hợp với trình độ và nhận hỗ trợ từ cộng đồng. Học cùng những người đang học tiếng Trung, tiếng Nhật, tiếng Hàn và tiếng Anh khác.