Libre Magpakailanman
I-access ang lahat ng gabay sa gramatika, pagsusulit, at flashcard nang hindi nagbabayad ng kahit isang sentimo. Dapat maging accessible sa lahat ang de-kalidad na edukasyon.
Bokabularyo mula kay SHINee (샤이니): 'Juliette'.
Yeah
Song for my Juliette, uh
쏟아질 듯 한 달빛 역시 어두워
터질 듯 타는 횃불 너도 마찬가지
그녀에게 빛이 나는 법을 배워야 해
그녈 보면 눈이 멀어 버릴 거야
[민/태] 제발 기회를 줘요
[민/태] 날 보는 눈 마치
[민/태] 널 안고 싶어서
안달 난 내게 장난치는 여우 같아
Juliette (Ho) 영혼을 바칠게요 (So I got you)
Juliette (Ho) 제발 날 받아 줘요
Juliette (Ho) 달콤히 좀 더 달콤하게
속삭여 나의 세레나데
달콤한 중독 활활 불타오르는 유혹
Lip 쓴 독이라도
I’m Romeo 그댈 지키는 기사도
유리병에 갇힌 사랑은 빨간 신호
그댄 이미 온 세상의 중심
나만의 초점
하루 종일 장난치듯 날
밀고 당기고 무너져도
또 내 온몸을 감싼
그대 향길 좇아
멈출 수 없으니
내 심장, 숨결도 모두 다 가져요
[민/태] 제발 맘을 열어요 (맘을 열어요)
[민/태] 날 대하는 몸짓 (You and me)
[민/태] 또 스쳐 지나도
떨리는 가슴 금방이라도 터지겠어
Juliette (Ho) 영혼을 바칠게요 (So I got you)
Juliette (Ho) 제발 날 받아 줘요 (Oh)
Juliette (Ho) 달콤히 좀 더 달콤하게
(달콤하게 속삭여 줘)
속삭여 나의 세레나데
아무 말도 안 해도 이미 모두 알고 있는 걸 (Ooh)
그대 두 눈이 간절히 나를 원한다 했잖아요
이젠 벗어날 수 없어 널 쫓는 습관조차
참을 수 없는 중독처럼 퍼진 걸
Yeah, my heart
Yeah baby, Juliette
Juliette (Ho) 영혼을 바칠께요
(영혼을 바칠께요)
Juliette (Ho) 제발 날 받아 줘요
(I wanna be with you my girl, yeah yeah)
Juliette (Ho) 달콤히 좀 더 달콤하게
(달콤히 더 달콤히)
속삭여 나의 세레나데
(Uh 내 사랑은 정열의 태양
오직 그대만 그대만)
Juliette (Ho) 영혼을 바칠께요
(Look at me, my Juliette)
(다시 태어나도 한 사람)
Juliette (Ho) 제발 날 받아 줘요
Juliette (Ho) 달콤히 좀 더 달콤하게
(내 맘은 찬란하게 빛나)
(내 맘은 찬란하게 빛나)
(내 맘은 찬란하게 빛나)
속삭여 나의 세레나데
(SHI-SHI-SHI-SHI-SHINee)
Da da da da da da da
(Da da da da da da da da)
Da da da da da da da
Da da da da da da da
Da da da da da da da
사랑의 세레나데
Da da da da da da da
Da da da da da da da
Da da da da da da da
Da da da da da da da
사랑의 세레나데
yeah
Pandamdamˈjɛ(ə)
oo
Oo, totoo 'yan.
Impormal na anyo ng 'yes'.
song
Pangngalansɒŋ
kanta;awit
Kumanta siya ng isang magandang awit.
Isang komposisyong musikal na may liriko para sa tinig.
for
Pang-ukolfɔɹ
para sa
Mayroon akong regalo para sa iyo.
Isang pang-ukol na nagpapahiwatig ng layunin, tatanggap, o dahilan.
my
Pantukoymaɪ
ko, akin
Ito ang aking bahay.
Nagpapakita ng pagmamay-ari ng nagsasalita.
uh
Pandamdamɜː
ano
Sa tingin ko ito ay, ano, sa kusina.
Karaniwang ginagamit sa pagsasalita kapag ang nagsasalita ay nag-iisip o nag-aalangan.
쏟다
Pandiwamagtapon; magbuhos; magpatulo (luha/pawis)
Hindi ko sinasadyang natapon ang kape sa sahig.
Maaaring tumukoy sa pagtapon ng likido, pagbuhos, o pagpatulo ng luha/pawis. Ginagamit din para sa paglalaan ng pagsisikap.
듯
Pangngalanna parang, tulad ng
Binuksan niya ang kanyang bibig na parang may sasabihin.
Isang pandiwang pantulong na ginagamit upang ipahayag ang haka-haka o pagkakatulad, kadalasang kasunod ng ‘-은/는/을’.
하다
Pandiwa, Hulapigawin; maging
Anong uri ng trabaho ang ginagawa mo?
Isang pangunahing pandiwa sa Korean, ang '하다' ay ginagamit upang tukuyin ang kilos ('gawin') at estado ('maging'). Kumakabit din ito sa maraming pangngalan upang bumuo ng mga bagong pandiwa, tulad ng '공부하다' (mag-aral) mula sa '공부' (pag-aaral).
Sottaku
Pinagsasama ng Sottaku ang adaptive na mga quiz, FSRS flashcards, at araw-araw na quests para malaman mo ang susunod na gagawin sa loob ng 15 minuto.
Ang Sottaku ay binuo upang tumugma sa mga gawi ng matagumpay na mga mag-aaral. Sa pamamagitan ng paggamit ng Sottaku, natural kang matututo sa pinakamabisang paraan na posible, na napatunayan ng hindi mabilang na mga kwento ng tagumpay sa komunidad ng pag-aaral ng wika.
Libre Magpakailanman
I-access ang lahat ng gabay sa gramatika, pagsusulit, at flashcard nang hindi nagbabayad ng kahit isang sentimo. Dapat maging accessible sa lahat ang de-kalidad na edukasyon.
Matalinong Sistema ng SRS
Gumagamit ang aming sistema ng flashcard ng algorithm ng FSRS (ginagamit din sa Anki) upang i-optimize ang iyong iskedyul ng pagsusuri at i-maximize ang pagpapanatili.
Komprehensibong Nilalaman
Mula hanzi, kana, at hangul hanggang sa advanced na gramatika, may mga aralin kami para sa bawat antas. Magpraktis gamit ang mga quiz na akma sa iyong kakayahan.
Chat ng Komunidad
Magtanong ng mga katanungang bagay sa antas mo at humingi ng tulong sa komunidad. Matuto kasama ang iba pang nag-aaral ng Tsino, Hapon, Koreano, at Ingles.