هانزي

to introduce/to lie between/between/shell/armor

هانزي

الصف

الصف 1

بينين

jiè, gè

بوبوموفو

ㄐㄧㄝˋ, ㄍㄜˋ

يوتبينغ

gaai3

جمل أمثلة

介意 jièyì
剛才那句話只是開玩笑,請你千萬別介意。
刚才那句话只是开玩笑,请你千万别介意。

ما قلته للتو كان مجرد مزاح؛ من فضلك لا تأخذ الأمر على محمل الجد على الإطلاق.

有意 yǒuyì
他並非有意要冒犯你,請不要介意。
他并非有意要冒犯你,请不要介意。

لم يكن يقصد إهانتك، من فضلك لا تهتم.

他正在介紹一種新產品。
他正在介绍一种新产品。

إنه يقدم منتجًا جديدًا.

zhāng
這本書的第一章詳細介紹了歷史背景。
这本书的第一章详细介绍了历史背景。

يقدم الفصل الأول من هذا الكتاب مقدمة تفصيلية للخلفية التاريخية.

這本手冊對這座城市做了簡要的簡介。
这本手册对这座城市做了简要的简介。

يقدم هذا الكتيب مقدمة موجزة عن هذه المدينة.

中介 zhōngjiè
他是透過房屋中介公司才找到這間合適的辦公室。
他是透过房屋中介公司才找到这间合适的办公室。

وجد هذا المكتب المناسب من خلال شركة وساطة عقارية.

介入 jièrù
這是他們兩家人的私事,外人最好不要介入。
这是他们两家人的私事,外人最好不要介入。

هذا أمر خاص بين عائلتيهما؛ من الأفضل ألا يتدخل الغرباء.

媒介 méijiè
蚊子是傳播疾病的媒介。
蚊子是传播疾病的媒介。

البعوض وسيلة لنقل الأمراض.

مفردات أمثلة

Sottaku

حول Sottaku

Sottaku تطبيق لتعلّم الصينية واليابانية والكورية والإنجليزية والإسبانية والفرنسية والألمانية والإيطالية مع تركيز قوي على SRS. يتضمن إنشاء بطاقات تعليمية تلقائياً لمئات الآلاف من الكلمات، وتحليل القواعد في الجمل المثال، وحزم دراسة خاصة بكل لغة عند توفرها، واختبارات تكيفية، وتطبيقات جوال، وإضافة للمتصفح، وميزات مجتمعية. جرّبه الآن! كل محتوى التعلّم مجاني بلا حدود على عدد البطاقات أو وقت الدراسة.

تم بناء Sottaku ليتناسب مع عادات المتعلمين الناجحين. باستخدام Sottaku، ستتعلم بشكل طبيعي بأكثر الطرق كفاءة ممكنة، كما أثبتت قصص النجاح التي لا حصر لها في مجتمع تعلم اللغات.

مجاني إلى الأبد

احصل على جميع أدلة القواعد والاختبارات والبطاقات التعليمية دون دفع سنت واحد. يجب أن يكون التعليم الجيد متاحًا للجميع.

نظام SRS الذكي

يستخدم نظام البطاقات التعليمية لدينا خوارزمية FSRS (المستخدمة أيضًا في Anki) لتحسين جدول المراجعة الخاص بك وزيادة الاحتفاظ بالمعلومات.

محتوى شامل

من الهانزي والكانا والهانغول وأساسيات مفردات اللغات الأوروبية إلى القواعد وممارسة القراءة عند توفرها، لدينا دروس لكل مستوى. تدرّب باختبارات تناسب مهارتك.

دردشة المجتمع

اطرح أسئلة مناسبة لمستواك واحصل على مساعدة من المجتمع. تعلّم مع الآخرين عبر كل اللغات الثماني المدعومة.