جاپانی

ارتھ: Mr./Ms.; clan; lineage; person (honorific suffix)
بھاشن کا ہسا: اسم, لاحقہ

اچارن سنیں

اداہرن واکی

山田氏は、この町の歴史について非常に詳しい。
Mr. Yamada is extremely knowledgeable about the history of this town.
故・佐藤氏の葬儀が昨日執り行われた。
The funeral of the late Mr. Sato was held yesterday.
新しいプロジェクトの責任者は、ソーントン氏に決まったらしい。
It seems that Mr. Thornton has been chosen as the person in charge of the new project.
藤原氏の北家は、のちに摂関家の中心となった。
The Northern House of the 藤原 clan later became the center of the regent families.
平安時代の中期には、藤原氏が摂関政治を行って権力を握りました。
ہےئان کال کے مدھی میں، پھجوارا ون٘ش نے ریجین٘سی راجنیت چلاکر ستا پر کبجا کر لیا تھا۔

اپیوگ نوٹس

A formal honorific suffix used for third parties, often in writing, journalism, or business. Can also mean 'clan' or refer to a person as 'the individual'.

Sottaku

Sottaku کے بارے میں

Sottaku چینی، جاپانی، کوریائی، انگریزی، ہسپانوی، فرانسیسی، جرمن اور اطالوی سیکھنے کی ایپ ہے جس میں SRS پر خاص زور ہے۔ اس میں سیکڑوں ہزار الفاظ کے لیے خودکار فلیش کارڈز، مثال جملوں میں گرامر کی وضاحت، دستیاب ہونے پر زبان کے مخصوص اسٹڈی پیک، اڈاپٹو کوئزز، موبائل ایپس، براؤزر ایکسٹینشن اور کمیونٹی فیچرز شامل ہیں۔ ابھی آزمائیں! تمام تعلیمی مواد مفت ہے، فلیش کارڈز یا مطالعہ وقت کی کوئی حد نہیں۔

Sottaku کو سپھل شکشارتھیوں کی آدتوں سے میل کھانے کے لئے بنایا گیا ہے۔ Sottaku کا اپیوگ کرکے، آپ سوابھاوک روپ سے سبسے کشل تریکے سے سیکھین٘گے، جیسا ک بھاشا سیکھنے والے سمدای میں انگنت سپھلتا کی کہانیوں سے سابت ہوتا ہے۔

ہمیشا کے لئے مفت

بنا ایک پیسا چکائے سبھی ویاکرن گائڈ، کوز اور پھلیشکارڈ تک پہن٘چیں۔ گنوتاپورن شکشا سبھی کے لئے سلبھ ہونی چاہئے۔

سمارٹ SRS سسٹم

ہمارا پھلیشکارڈ سسٹم آپکے سمیکشا کاریکرم کو انکولت کرنے اور پرتدھارن کو ادھکتم کرنے کے لئے FSRS ایلگورتھم (Anki میں بھی پریکت) کا اپیوگ کرتا ہے۔

ویاپک سامگری

ہانزی، کانا، ہنگل اور یورپی الفاظ کی بنیادی باتوں سے لے کر دستیاب ہونے پر گرامر اور پڑھنے کی مشق تک، ہمارے پاس ہر سطح کے لیے اسباق ہیں۔ اپنی مہارت کے مطابق کوئزز سے مشق کریں۔

سامدایک چیٹ

اپنی سطح کے مطابق سوالات پوچھیں اور کمیونٹی سے مدد حاصل کریں۔ تمام 8 معاون زبانوں میں دوسرے سیکھنے والوں کے ساتھ سیکھیں۔