Японский

いつぼうのあらそい
Значение: двое дерутся — третий радуется; выгода третьего лица
Часть речи: Существительное, Идиома из четырех иероглифов

Послушать произношение

Письмо от руки

鷸
蚌
之
争

Пример

Продолжение войны на истощение между двумя странами — это именно тот случай, когда кулик и моллюск спорят, а рыбак получает добычу.

Примечания по использованию

Основано на притче, где рыбак поймал и кулика, и моллюска, пока те сражались друг с другом.

Sottaku

О Sottaku

Sottaku — приложение для изучения китайского, японского, корейского, английского, испанского, французского, немецкого и итальянского языков с сильным акцентом на SRS. В нём есть автоматическое создание карточек для сотен тысяч слов, разбор грамматики в примерах, языковые учебные наборы там, где они доступны, адаптивные квизы, мобильные приложения, расширение для браузера и функции сообщества. Попробуйте сейчас! Все учебные материалы бесплатны, без ограничений на карточки и время обучения.

Sottaku создан в соответствии с привычками успешных учеников. Используя Sottaku, вы естественным образом будете учиться наиболее эффективным способом, что подтверждено бесчисленными историями успеха в сообществе изучающих языки.

Бесплатно навсегда

Получите доступ ко всем грамматическим справочникам, тестам и карточкам, не платя ни копейки. Качественное образование должно быть доступно каждому.

Умная система SRS

Наша система карточек использует алгоритм FSRS (также используемый в Anki) для оптимизации вашего графика повторений и максимального запоминания.

Всеобъемлющий контент

От ханзи, каны, хангыля и основ европейской лексики до грамматики и практики чтения там, где они доступны: у нас есть уроки для каждого уровня. Практикуйтесь с квизами под ваш навык.

Чат сообщества

Задавайте вопросы, подходящие вашему уровню, и получайте помощь от сообщества. Учитесь вместе с другими пользователями во всех 8 поддерживаемых языках.