जापानी

じまく
अर्थ: उपशीर्षक (subtitles)
भाषण का हिस्सा: संज्ञा

उच्चारण सुनें

उदाहरण वाक्य

外国の映画はいつも字幕で見ます。
मैं हमेशा विदेशी फिल्में उपशीर्षक के साथ देखता हूं।
ニュースの字幕では、同音異義語を文脈で判断することが多い。
समाचार उपशीर्षकों में, अलग अर्थ वाले समान-ध्वनि शब्दों को अक्सर संदर्भ से समझा जाता है।
聴覚障害のある学生は、授業で字幕を見てノートを取った。
श्रवण बाधा वाले छात्र ने कक्षा में उपशीर्षक देखकर नोट्स लिए।

उपयोग नोट्स

स्क्रीन पर प्रदर्शित पाठ जो बोले गए संवाद का अनुवाद या लिप्यंतरण करता है。

Sottaku

Sottaku के बारे में

Sottaku चीनी, जापानी, कोरियाई, अंग्रेज़ी, स्पेनिश, फ़्रेंच, जर्मन और इतालवी सीखने के लिए SRS पर केंद्रित ऐप है। इसमें सैकड़ों हज़ारों शब्दों के लिए ऑटोमैटिक फ्लैशकार्ड बनाना, उदाहरण वाक्यों में व्याकरण विश्लेषण, उपलब्ध होने पर भाषा-विशिष्ट स्टडी पैक, अनुकूलित क्विज़, मोबाइल ऐप, ब्राउज़र एक्सटेंशन और समुदाय सुविधाएँ शामिल हैं। अभी आज़माएँ! सारी सीखने की सामग्री मुफ़्त है, फ्लैशकार्ड या अध्ययन समय की कोई सीमा नहीं।

Sottaku को सफल शिक्षार्थियों की आदतों से मेल खाने के लिए बनाया गया है। Sottaku का उपयोग करके, आप स्वाभाविक रूप से सबसे कुशल तरीके से सीखेंगे, जैसा कि भाषा सीखने वाले समुदाय में अनगिनत सफलता की कहानियों से साबित होता है।

हमेशा के लिए मुफ़्त

बिना एक पैसा चुकाए सभी व्याकरण गाइड, क्विज़ और फ्लैशकार्ड तक पहुँचें। गुणवत्तापूर्ण शिक्षा सभी के लिए सुलभ होनी चाहिए।

स्मार्ट SRS सिस्टम

हमारा फ्लैशकार्ड सिस्टम आपके समीक्षा कार्यक्रम को अनुकूलित करने और प्रतिधारण को अधिकतम करने के लिए FSRS एल्गोरिथ्म (Anki में भी प्रयुक्त) का उपयोग करता है।

व्यापक सामग्री

हांज़ी, काना, हंगुल और यूरोपीय शब्दावली की बुनियाद से लेकर उपलब्ध होने पर व्याकरण और पढ़ने के अभ्यास तक, हर स्तर के लिए हमारे पास पाठ हैं। अपनी क्षमता के अनुसार क्विज़ से अभ्यास करें।

सामुदायिक चैट

अपने स्तर के अनुसार प्रश्न पूछें और समुदाय से मदद पाएँ। सभी 8 समर्थित भाषाओं में दूसरे शिक्षार्थियों के साथ सीखें।