कोरियन

화제
अर्थ: चर्चा का विषय
भाषण का हिस्सा: संज्ञा

उच्चारण सुनें

हस्तलेखन

話
題

उदाहरण वाक्य

वह फिल्म एक चर्चित विषय बन गई।
이 소식은 법조계에서 화제가 되었다.
यह खबर कानूनी हलकों में चर्चा का विषय बन गई।
드라마 속 주인공들의 달콤한 백허그 장면이 화제가 되었다.
नाटक में नायकों के प्यारे पीछे से गले लगाने वाले दृश्य ने काफी चर्चा बटोरी।

उपयोग नोट्स

उस विषय या टॉपिक को संदर्भित करता है जिसके बारे में लोग बात कर रहे हैं। '화제가 되다' का अर्थ है 'विषय बनना'।

Sottaku

Sottaku के बारे में

Sottaku चीनी, जापानी, कोरियाई, अंग्रेज़ी, स्पेनिश, फ़्रेंच, जर्मन और इतालवी सीखने के लिए SRS पर केंद्रित ऐप है। इसमें सैकड़ों हज़ारों शब्दों के लिए ऑटोमैटिक फ्लैशकार्ड बनाना, उदाहरण वाक्यों में व्याकरण विश्लेषण, उपलब्ध होने पर भाषा-विशिष्ट स्टडी पैक, अनुकूलित क्विज़, मोबाइल ऐप, ब्राउज़र एक्सटेंशन और समुदाय सुविधाएँ शामिल हैं। अभी आज़माएँ! सारी सीखने की सामग्री मुफ़्त है, फ्लैशकार्ड या अध्ययन समय की कोई सीमा नहीं।

Sottaku को सफल शिक्षार्थियों की आदतों से मेल खाने के लिए बनाया गया है। Sottaku का उपयोग करके, आप स्वाभाविक रूप से सबसे कुशल तरीके से सीखेंगे, जैसा कि भाषा सीखने वाले समुदाय में अनगिनत सफलता की कहानियों से साबित होता है।

हमेशा के लिए मुफ़्त

बिना एक पैसा चुकाए सभी व्याकरण गाइड, क्विज़ और फ्लैशकार्ड तक पहुँचें। गुणवत्तापूर्ण शिक्षा सभी के लिए सुलभ होनी चाहिए।

स्मार्ट SRS सिस्टम

हमारा फ्लैशकार्ड सिस्टम आपके समीक्षा कार्यक्रम को अनुकूलित करने और प्रतिधारण को अधिकतम करने के लिए FSRS एल्गोरिथ्म (Anki में भी प्रयुक्त) का उपयोग करता है।

व्यापक सामग्री

हांज़ी, काना, हंगुल और यूरोपीय शब्दावली की बुनियाद से लेकर उपलब्ध होने पर व्याकरण और पढ़ने के अभ्यास तक, हर स्तर के लिए हमारे पास पाठ हैं। अपनी क्षमता के अनुसार क्विज़ से अभ्यास करें।

सामुदायिक चैट

अपने स्तर के अनुसार प्रश्न पूछें और समुदाय से मदद पाएँ। सभी 8 समर्थित भाषाओं में दूसरे शिक्षार्थियों के साथ सीखें।