Médias

道 〜to you all

aluto Anime Japonais

Vocabulaire de aluto : 'Michi ~to you all (道 〜to you all)' (Naruto Shippuden ED2 (-ナルト- 疾風伝 ED2) · 2007).

だいたいいつも通りに

その角を曲がれば

人波に紛れ込み

溶けて消えていく

僕は道を無くし

言葉すら無くしてしまう

だけど一つだけは

残ってた残ってた

君の声が

笑う顔も怒る顔も全て

僕を歩かせる

雲が切れた先を

見たらきっと

ねえ わかるでしょ?

曖昧に生きていても

心が未熟でも

それでいいほらそこには

大事な人が居る

君が迷うのなら

僕が道しるべになろう

後は信じればいい

確かめる術は持った

恐れないで

光集め空に放っている

君に分かる様に

そして歩む道を

もっと照らそう

どこまでも…

髪・声・口・指先へ届け

今だけでもいい

Vocabulaire

だいたい

Nom, Adverbe

environ; en gros; presque

Le travail est presque terminé.

Indique une quantité approximative ou un degré proche de l'achèvement.

いつも通り

Adverbe, Nom

いつもどおり

comme d'habitude; comme toujours

Aujourd'hui aussi, je vais au travail comme d'habitude.

Utilisé pour décrire une situation qui reste inchangée par rapport à la normale.

Particule

particule indiquant le temps, le lieu, la cible ou l'objet indirect

J'ai prévu de rencontrer des amis le week-end.

Usages multiples : marque le temps spécifique (quand), le lieu d'existence (où), la cible/destinataire de l'action (à qui/quoi), ou le but.

その

Préfixe

ce, cet, cette (proche de l'interlocuteur ou mentionné)

Ce magasin est déjà ouvert.

Adjectif démonstratif indiquant quelque chose près de l'interlocuteur ou quelque chose mentionné précédemment dans la conversation. Ne peut pas être utilisé seul - doit modifier un nom. Fait partie de la série ko-so-a-do. Utilisé pour se référer aux choses dans la sphère de l'interlocuteur ou aux sujets déjà discutés.

Nom

かど

coin; angle

S'il vous plaît, tournez à droite au prochain coin.

Désigne un coin extérieur ou l'angle d'une rue ou d'un objet.

Particule

particule marquant l'objet direct

J'ai résolu un problème difficile.

Marque l'objet direct du verbe - ce sur quoi l'action est effectuée. S'écrit を mais se prononce 'o'. Essentielle pour les verbes transitifs.

曲がる

Verbe

まがる

tourner, se courber

Si vous tournez à droite au prochain feu, vous verrez une grande bibliothèque.

S'utilise pour un changement de direction ou pour un objet qui se plie.

人波

Nom

ひとなみ

foule; flot de gens; marée humaine

Poussé par la marée humaine du festival, j'ai été séparé de mes amis.

Compare métaphoriquement une foule en mouvement à des vagues. Utilisé pour décrire des rassemblements très denses.

Médias

Veuillez vous connecter pour ajouter des flashcards

Sottaku

À propos de Sottaku

Sottaku est une application pour apprendre le chinois, le japonais, le coréen, l’anglais, l’espagnol, le français, l’allemand et l’italien, avec un fort accent sur le SRS. Elle inclut la création automatique de fiches pour des centaines de milliers de mots, des analyses grammaticales dans les phrases d’exemple, des packs d’étude propres à chaque langue lorsque disponibles, des quiz adaptatifs, des applications mobiles, une extension de navigateur et des fonctionnalités communautaires. Essayez-la maintenant ! Tout le contenu d’apprentissage est gratuit, sans limite de fiches ni de temps d’étude.

Sottaku est conçu pour correspondre aux habitudes des apprenants qui réussissent. En utilisant Sottaku, vous apprendrez naturellement de la manière la plus efficace possible, comme le prouvent d'innombrables réussites dans la communauté de l'apprentissage des langues.

Gratuit pour toujours

Accédez à tous les guides de grammaire, quiz et fiches sans payer un centime. Une éducation de qualité doit être accessible à tous.

Système SRS intelligent

Notre système de fiches utilise l'algorithme FSRS (également utilisé dans Anki) pour optimiser votre calendrier de révision et maximiser la rétention.

Contenu complet

Des hanzi, kana, hangul et bases de vocabulaire européen à la grammaire et à la lecture lorsqu’elles sont disponibles, nous proposons des leçons pour chaque niveau. Entraînez-vous avec des quiz adaptés à vos compétences.

Chat communautaire

Posez des questions adaptées à votre niveau et recevez l’aide de la communauté. Apprenez avec d’autres personnes dans les 8 langues prises en charge.