Médias

Drain Away

Dir en grey J-pop Japonais

Vocabulaire de Dir en grey : 'Drain Away'.

押し花懐かしみは思ひ出にひたる夕空

指折り数えていた君に会う日を待つあの頃へ

空青き良き時代の中で壊れた夢と

悲しきかな果てし無き罪証声は亡き一夜は春(しゅん)

夕刻に溺れ寒い頃に見た早咲きの

桜の下では彼女が立っていた、遠い昔話しだけど

あの頃は可憐でとても美しくでもどこか

悲しそうな顔、長い髪でほら隠した夕暮れの涙

忘れた四季葬さえこの場所は君と映す

才色刻に消えた儚き君とモノクロの傷

空青き良き時代の中で壊れた夢と

罪深きは垣間見た刻悪徳が鳴く一夜の春

The show booth

夕魔暮れ映す寒い頃に見た君がまた

人に染められて何も出来なくて涙ポロポロポロリ咲く

押し花懐かしみは思ひ出にひたる夕空

指折り数えていた君に会う日を待つあの頃へ

夕暮れ照らす小屋の裏に咲く桜の下

今だけ今だけでも袖で隠した傷跡消えて

空青き良き時代の中で壊れた夢と

悲しきかな果てし無き罪証声は亡き一夜は春(しゅん)

Vocabulaire

押し花

Nom

おしばな

fleur séchée, fleur pressée

Elle a inséré une fleur séchée en guise de marque-page.

Fleurs qui ont été aplaties et séchées, souvent utilisées pour l'artisanat.

懐かしむ

Verbe

なつかしむ

se remémorer avec nostalgie; regretter le passé

En regardant de vieilles photos, je me suis remémoré les souvenirs avec mes anciens amis.

Décrit l'action de repenser au passé avec des sentiments de tendresse ou de nostalgie.

Particule

particule de thématisation

Cette année, les cerisiers ont fleuri tôt.

Marque le thème de la phrase - ce dont parle la phrase. Implique souvent un contraste avec d'autres thèmes possibles. S'écrit は mais se prononce 'wa'. Diffère de が qui marque le sujet grammatical.

思い出

Nom

おもいで

souvenir

Cette photo est un précieux souvenir avec ma famille.

Désigne les événements passés dont on se souvient ou les objets qui évoquent ces souvenirs.

Particule

particule indiquant le temps, le lieu, la cible ou l'objet indirect

J'ai prévu de rencontrer des amis le week-end.

Usages multiples : marque le temps spécifique (quand), le lieu d'existence (où), la cible/destinataire de l'action (à qui/quoi), ou le but.

ひたる

Verbe

s'immerger; être trempé; se complaire dans

Il est plongé dans ses souvenirs.

S'utilise lorsqu'un objet est physiquement trempé, ou lorsqu'une personne est métaphoriquement absorbée par un sentiment.

夕空

Nom

ゆうぞら

ciel du soir

La première étoile brille dans le ciel du soir.

Désigne le ciel au moment du coucher du soleil ou en début de soirée.

指折り数える

Verbe

ゆびおりかぞえる

compter sur ses doigts; compter les jours

Les enfants comptent les jours jusqu'à leur sortie scolaire.

Signifie littéralement compter en pliant ses doigts, mais est surtout utilisé pour exprimer le fait d'attendre un événement avec impatience en comptant les jours restants.

Médias

Veuillez vous connecter pour ajouter des flashcards

Sottaku

À propos de Sottaku

Sottaku est une application pour apprendre le chinois, le japonais, le coréen, l’anglais, l’espagnol, le français, l’allemand et l’italien, avec un fort accent sur le SRS. Elle inclut la création automatique de fiches pour des centaines de milliers de mots, des analyses grammaticales dans les phrases d’exemple, des packs d’étude propres à chaque langue lorsque disponibles, des quiz adaptatifs, des applications mobiles, une extension de navigateur et des fonctionnalités communautaires. Essayez-la maintenant ! Tout le contenu d’apprentissage est gratuit, sans limite de fiches ni de temps d’étude.

Sottaku est conçu pour correspondre aux habitudes des apprenants qui réussissent. En utilisant Sottaku, vous apprendrez naturellement de la manière la plus efficace possible, comme le prouvent d'innombrables réussites dans la communauté de l'apprentissage des langues.

Gratuit pour toujours

Accédez à tous les guides de grammaire, quiz et fiches sans payer un centime. Une éducation de qualité doit être accessible à tous.

Système SRS intelligent

Notre système de fiches utilise l'algorithme FSRS (également utilisé dans Anki) pour optimiser votre calendrier de révision et maximiser la rétention.

Contenu complet

Des hanzi, kana, hangul et bases de vocabulaire européen à la grammaire et à la lecture lorsqu’elles sont disponibles, nous proposons des leçons pour chaque niveau. Entraînez-vous avec des quiz adaptés à vos compétences.

Chat communautaire

Posez des questions adaptées à votre niveau et recevez l’aide de la communauté. Apprenez avec d’autres personnes dans les 8 langues prises en charge.