Medien

Over Drive

JUDY AND MARY J-pop Japanisch

Wortschatz von JUDY AND MARY: 'Over Drive'.

もっと遊んで 指を鳴らして 呼んでいる声がするわ

本当もウソも 興味がないのヨ

指先から すり抜けてく 欲張りな笑い声も

ごちゃまぜにした スープに溶かすから

夜に堕ちたら ここにおいで……

教えてあげる 最高のメロディ

あなたはいつも ないてるように笑ってた

迷いの中で 傷つきやすくて

地図を開いて いたずらにペンでなぞる

心の羽根は うまく回るでしょ

音に合わせて 靴を鳴らして

あたしだけの 秘密の場所

走る雲の影を 飛び越えるわ

夏のにおい 追いかけて

あぁ 夢は いつまでも 覚めない

歌う 風のように……

夜に堕ちたら 夢においで……

宝物を 見つけられるよ……

信じてるの

愛しい日々も 恋も 優しい歌も

泡のように 消えてくけど

あぁ 今は 痛みと ひきかえに

歌う 風のように……

走る雲の影を 飛び越えるわ

夏の日差し 追いかけて

あぁ 夢は いつまでも 覚めない

歌う 風のように……

Wortschatz

もっと

Adverb

mehr, noch mehr

Ich muss früher aufstehen.

Zeigt einen höheren Grad, Menge oder Intensität an. Wird verwendet, um den Wunsch/Bedarf nach etwas in größerer Menge oder höherem Ausmaß auszudrücken. Oft mit Verben oder Adjektiven kombiniert.

遊ぶ

Verb

あそぶ

spielen; sich amüsieren

Die Kinder spielen im Park.

Wird häufig für spielende Kinder oder Erwachsene, die ihre Freizeit verbringen, verwendet.

Nomen

ゆび

Finger; Zehe

Ich habe mir beim Kochen versehentlich mit einem Messer in den Finger geschnitten.

Bezieht sich auf die Gliedmaßen an Händen und Füßen.

Partikel

Akkusativobjekt-Partikel

Ich habe ein schwieriges Problem gelöst.

Markiert das direkte Objekt des Verbs - worauf sich die Handlung bezieht. Geschrieben を aber ausgesprochen 'o'. Wesentlich für transitive Verben.

鳴らす

Verb

ならす

läuten; klingeln lassen; ertönen lassen

Das Nachbarkind hat mehrmals an der Gegensprechanlage geklingelt.

Wird verwendet, um einen Gegenstand wie eine Glocke oder Hupe zum Klingen zu bringen.

呼ぶ

Verb

よぶ

rufen, einladen, herbeirufen

Ich lade Freunde ein, um eine Party zu machen.

呼ぶ wird verwendet, wenn man jemandes Namen ruft, Leute einlädt oder jemanden herbeiruft. Es kann 'jemanden rufen' (名前を呼ぶ), 'einladen' (パーティーに呼ぶ) oder 'um Hilfe rufen' (助けを呼ぶ) bedeuten. Die Potentialform ist 呼べる.

Nomen

こえ

Stimme, Geräusch

Ich kann Stimmen aus dem Nebenzimmer hören.

Bezieht sich hauptsächlich auf menschliche oder tierische Stimmen, kann aber auch Geräusche von Objekten oder Natur bedeuten. Oft mit 聞こえる (gehört werden) oder 出す (erzeugen) verwendet.

Partikel

Subjektpartikel; aber

Es ist eine Nacht, in der die Sterne schön zu sehen sind.

Markiert das grammatische Subjekt, besonders bei neuen Informationen oder in Nebensätzen. Betont, wer die Handlung ausführt. Bedeutet auch 'aber'.

Medien

Bitte melde dich an, um Karteikarten hinzuzufügen

Sottaku

Über Sottaku

Sottaku ist eine App zum Lernen von Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch und Italienisch mit starkem Fokus auf SRS. Sie enthält automatische Karteikartenerstellung für Hunderttausende Wörter, Grammatikaufschlüsselungen in Beispielsätzen, sprachspezifische Lernpakete, wo verfügbar, adaptive Quizze, mobile Apps, eine Browser-Erweiterung und Community-Funktionen. Probier es jetzt aus! Alle Lerninhalte sind kostenlos, ohne Begrenzung für Karteikarten oder Lernzeit.

Sottaku ist so konzipiert, dass es den Gewohnheiten erfolgreicher Lernender entspricht. Durch die Nutzung von Sottaku lernst du auf natürliche Weise auf die effizienteste Art und Weise, wie es unzählige Erfolgsgeschichten in der Sprachlerngemeinschaft beweisen.

Für immer kostenlos

Greife auf alle Grammatikleitfäden, Quizze und Karteikarten zu, ohne einen Cent zu bezahlen. Qualitativ hochwertige Bildung sollte für jeden zugänglich sein.

Intelligentes SRS-System

Unser Karteikartensystem verwendet den FSRS-Algorithmus (auch in Anki verwendet), um deinen Wiederholungsplan zu optimieren und die Merkfähigkeit zu maximieren.

Umfassender Inhalt

Von Hanzi, Kana, Hangul und Grundlagen europäischer Vokabeln bis zu Grammatik- und Lesepraxis, wo verfügbar: Wir haben Lektionen für jedes Niveau. Übe mit Quizzen, die zu deinen Fähigkeiten passen.

Community-Chat

Stelle Fragen, die zu deinem Niveau passen, und hol dir Hilfe aus der Community. Lerne gemeinsam mit anderen in allen 8 unterstützten Sprachen.