Medien

シアワセネイロ

ORANGE RANGE Anime Japanisch

Wortschatz von ORANGE RANGE: 'Shiawase Neiro (シアワセネイロ)' (Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2 ED1 (コードギアス 反逆のルルーシュ R2 ED1) · 2008).

胸の中いつか拾った 幸せのかけら 集めてみよう

忘れかけていた メロディー 色あせず僕の真ん中に

借りたままの漫画捜索中 たまたま見つけた色褪せた文集

『天下を掴む』なんて我ながらアホらしくて笑いが出た

天下じゃなくて電車の吊革を掴む日々

あの頃のボクにごめんなさいねと微笑みながら頭を下げた

ありがとう 心から

僕に今があるのは皆のおかげさ

ありがとう 心から

次は僕が皆にHAPPY 贈るよ Wow

何もかも忘れないよ あの日のボクもボクだから

大好きだよっていつも言ってあげなきゃダメだね

辛ければ逃げてもいいよ またここに帰ってくるのなら

いろいろ寄り道もして行こう オリジナルな日々を

止まらない町の真ん中で いつからか君はうつむき加減

抱える「気持ち」が多すぎて 一人きりで パンクしちゃってる

だから僕の言葉を聞いて 幸せをくれた君のため

力を送るよday by day

胸の中あふれそうな幸せのかけら つなげてみよう

力強くなる メロディー 繰り返されてくメッセージ

涙がこぼれそうな 長い夜は ふっとふり返って

足跡をたどるんだ あの日を忘れないように

Wortschatz

Nomen

むね

Brust; Herz; Gemüt

Seine Worte trafen mich tief ins Herz.

Bezieht sich sowohl auf den physischen Brustkorb als auch auf das emotionale 'Herz'.

Partikel

Possessivpartikel für Zugehörigkeit, Attribution oder Beziehung

Mutters Küche ist am leckersten.

Verbindet zwei Nomen um Besitz oder Zugehörigkeit auszudrücken. Das modifizierende Nomen steht vor の, das modifizierte danach. Kann auch Sätze zur Nominalisierung verbinden.

Nomen

なか

innen; Mitte; Zentrum; unter

Durch den Wald gehen.

中 (なか) zeigt das Innere oder die Mitte von etwas an, sowohl physisch als auch abstrakt. Kann 'unter' für Gruppen, 'während' für Zeiträume oder die mittlere Position in Ranglisten bedeuten. Wird auch als ちゅう in Komposita gelesen.

いつか

Adverb

irgendwann; eines Tages

Eines Tages möchte ich eine Weltreise machen.

Wird verwendet, um einen unbestimmten Zeitpunkt in der Zukunft oder Vergangenheit auszudrücken.

拾う

Verb

ひろう

aufheben; auflesen; nehmen (ein Taxi)

Ich hob einen glitzernden Stein am Wegrand auf.

Wird verwendet zum Aufheben von Gegenständen, Finden verlorener Sachen oder Herbeirufen eines Taxis.

幸せ

Nomen, Adjektivisches Nomen

しあわせ

Glück; Glückseligkeit; glücklich

Die Zeit, die ich mit meiner Familie verbringe, ist die glücklichste für mich.

Bezeichnet einen Zustand der Zufriedenheit oder auch glückliche Umstände.

欠片

Nomen

かけら

Fragment; Splitter; Bruchstück; Funke

Scherben des zerbrochenen Tellers liegen auf dem Boden verstreut.

Bezieht sich auf zerbrochene Teile eines Gegenstandes. Metaphorisch steht es für eine winzige Menge von etwas.

集める

Verb

あつめる

sammeln; versammeln

Er sammelt Briefmarken aus aller Welt als Hobby.

Wird für das Sammeln von Objekten oder das Versammeln von Personen verwendet.

Medien

Bitte melde dich an, um Karteikarten hinzuzufügen

Sottaku

Über Sottaku

Sottaku ist eine App zum Lernen von Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch und Italienisch mit starkem Fokus auf SRS. Sie enthält automatische Karteikartenerstellung für Hunderttausende Wörter, Grammatikaufschlüsselungen in Beispielsätzen, sprachspezifische Lernpakete, wo verfügbar, adaptive Quizze, mobile Apps, eine Browser-Erweiterung und Community-Funktionen. Probier es jetzt aus! Alle Lerninhalte sind kostenlos, ohne Begrenzung für Karteikarten oder Lernzeit.

Sottaku ist so konzipiert, dass es den Gewohnheiten erfolgreicher Lernender entspricht. Durch die Nutzung von Sottaku lernst du auf natürliche Weise auf die effizienteste Art und Weise, wie es unzählige Erfolgsgeschichten in der Sprachlerngemeinschaft beweisen.

Für immer kostenlos

Greife auf alle Grammatikleitfäden, Quizze und Karteikarten zu, ohne einen Cent zu bezahlen. Qualitativ hochwertige Bildung sollte für jeden zugänglich sein.

Intelligentes SRS-System

Unser Karteikartensystem verwendet den FSRS-Algorithmus (auch in Anki verwendet), um deinen Wiederholungsplan zu optimieren und die Merkfähigkeit zu maximieren.

Umfassender Inhalt

Von Hanzi, Kana, Hangul und Grundlagen europäischer Vokabeln bis zu Grammatik- und Lesepraxis, wo verfügbar: Wir haben Lektionen für jedes Niveau. Übe mit Quizzen, die zu deinen Fähigkeiten passen.

Community-Chat

Stelle Fragen, die zu deinem Niveau passen, und hol dir Hilfe aus der Community. Lerne gemeinsam mit anderen in allen 8 unterstützten Sprachen.