Logo Sottaku Sottaku
Médias

Butter-Fly

Koji Wada Anime Japonais

Vocabulaire de Koji Wada (和田光司) : 'Butter-Fly' (Digimon Adventure OP1 (デジモンアドベンチャー OP1) · 1999).

ゴキゲンな蝶になって きらめく風に乗って

今すぐ キミに会いに行こう

余計な事なんて 忘れた方がマシさ

これ以上 シャレてる時間はない

何が WOW WOW~ この空に届くのだろう

だけど WOW WOW~ 明日の予定もわからない

無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ

そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど

Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも

きっと飛べるさ On My Love

ウカレタ蝶になって 一途な風に乗って

どこまでも キミに会いに行こう

曖昧な言葉って 意外に便利だって

叫んでる ヒットソング聴きながら

何が WOW WOW~ この街に響くのだろう

だけど WOW WOW~ 期待してても仕方ない

無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ

そうさ常識 はずれも悪くはないかな

Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも

きっと飛べるさ On My Love

無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ

そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど

Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも

きっと飛べるさ Oh Yeah~

無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ

そうさ常識 はずれも悪くはないかな

Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも

きっと飛べるさ On My Love

Vocabulaire

ゴキゲン

Nom

bonne humeur; humeur joyeuse

Aujourd'hui, la personne était de très bonne humeur et a parlé gentiment même à sa petite sœur.

C'est une graphie familière en カタカナ de ご機嫌. Elle évoque quelqu'un de gai, détendu ou très content.

Nom

ちょう

papillon

Un beau papillon vole dans le jardin.

Insecte de l'ordre des lépidoptères, souvent aux couleurs vives.

Particule

particule indiquant le temps, le lieu, la cible ou l'objet indirect

J'ai prévu de rencontrer des amis le week-end.

Usages multiples : marque le temps spécifique (quand), le lieu d'existence (où), la cible/destinataire de l'action (à qui/quoi), ou le but.

なる

Verbe

devenir, se transformer en

Quand la nuit tombe, les étoiles deviennent visibles.

Indique un changement ou une transformation. S'utilise avec に pour montrer ce que quelque chose devient. Fréquent dans de nombreuses expressions idiomatiques.

きらめく

Verbe

briller; scintiller

D'innombrables étoiles scintillent dans le ciel nocturne.

Utilisé pour quelque chose qui brille d'une lumière vive et vacillante.

Nom

かぜ

vent; brise

Un vent fort souffle à l'extérieur de la fenêtre.

Se rapporte au mouvement de l'air. Peut aussi signifier 'rhume' s'il est écrit '風邪'.

乗る

Verbe

のる

monter dans; prendre (un transport)

Je vais au travail en train tous les jours.

Couramment utilisé pour monter dans des véhicules. Peut aussi signifier rejoindre un projet ou être mentionné dans les nouvelles.

今すぐ

Adverbe

いますぐ

tout de suite; immédiatement

Si tu ne pars pas tout de suite, tu vas être en retard.

Utilisé pour souligner qu'une action doit se produire sans délai.

Médias

Veuillez vous connecter pour ajouter des flashcards

Sottaku

À propos de Sottaku

Sottaku est une application pour apprendre le chinois, le japonais, le coréen, l’anglais, l’espagnol, le français, l’allemand et l’italien, avec un fort accent sur le SRS. Elle inclut la création automatique de fiches pour des centaines de milliers de mots, des analyses grammaticales dans les phrases d’exemple, des packs d’étude propres à chaque langue lorsque disponibles, des quiz adaptatifs, des applications mobiles, une extension de navigateur et des fonctionnalités communautaires. Essayez-la maintenant ! Tout le contenu d’apprentissage est gratuit, sans limite de fiches ni de temps d’étude.

Sottaku est conçu pour correspondre aux habitudes des apprenants qui réussissent. En utilisant Sottaku, vous apprendrez naturellement de la manière la plus efficace possible, comme le prouvent d'innombrables réussites dans la communauté de l'apprentissage des langues.

Gratuit pour toujours

Accédez à tous les guides de grammaire, quiz et fiches sans payer un centime. Une éducation de qualité doit être accessible à tous.

Système SRS intelligent

Notre système de fiches utilise l'algorithme FSRS (également utilisé dans Anki) pour optimiser votre calendrier de révision et maximiser la rétention.

Contenu complet

Des hanzi, kana, hangul et bases de vocabulaire européen à la grammaire et à la lecture lorsqu’elles sont disponibles, nous proposons des leçons pour chaque niveau. Entraînez-vous avec des quiz adaptés à vos compétences.

Chat communautaire

Posez des questions adaptées à votre niveau et recevez l’aide de la communauté. Apprenez avec d’autres personnes dans les 8 langues prises en charge.