Sottaku-Logo Sottaku
Medien

世界がひとつになるまで

Ya-Ya-yah Anime Japanisch

Wortschatz von Ya-Ya-yah: 'Sekai ga Hitotsu ni Naru Made (世界がひとつになるまで)' (Nintama Rantaro ED1 (忍たま乱太郎 ED1) · 2003).

まぶしい陽ざしが

君の名前を呼ぶ

おんなじ気持ちで

空が見えるよ

つらいとき

ひとりきりで

涙をこらえないで

世界がひとつになるまで

ずっと手をつないでいよう

あたたかいほほえみでもうすぐ

夢がほんとうになるから

はじめて出逢った

あの日 あの場所から

いろんな未来が

歩きはじめた

なぜみんな

この地球に

生まれてきたのだろう

世界がひとつになるまで

ずっと手をつないでいよう

思い出のまぶしさに負けない

とても素敵な夢がある

世界がひとつになるまで

ずっと手をつないでいよう

あたたかいほほえみでもうすぐ

夢がほんとうになるから

世界がひとつになるまで

ずっと手をつないでいよう

思い出のまぶしさに負けない

とても素敵な夢がある

世界がひとつになるまで

ずっと手をつないでいよう

ときめきは宝物いつでも

愛が明日を守るから

愛が明日を守るから

Wortschatz

まぶしい

Adjektiv

blendend; strahlend

Das Sonnenlicht war so blendend, dass ich die Augen zusammenkniff.

Wird für Licht verwendet, das so hell ist, dass man kaum hinsehen kann. Kann auch metaphorisch für außergewöhnliche Schönheit stehen.

陽ざし

Nomen

ひざし

Sonnenlicht; Sonnenschein

Warmer Frühlingssonnenschein fällt durch das Fenster herein.

Bezieht sich auf das Licht der Sonne, oft mit Betonung auf die Wärme oder Intensität.

Partikel

Subjektpartikel; aber

Es ist eine Nacht, in der die Sterne schön zu sehen sind.

Markiert das grammatische Subjekt, besonders bei neuen Informationen oder in Nebensätzen. Betont, wer die Handlung ausführt. Bedeutet auch 'aber'.

Nomen, Pronomen

きみ

du; Herrscher; Gebieter

Du solltest auch mit uns kommen.

Ein informelles Pronomen der zweiten Person. Bezieht sich historisch auch auf einen Herrscher.

Partikel

Possessivpartikel für Zugehörigkeit, Attribution oder Beziehung

Mutters Küche ist am leckersten.

Verbindet zwei Nomen um Besitz oder Zugehörigkeit auszudrücken. Das modifizierende Nomen steht vor の, das modifizierte danach. Kann auch Sätze zur Nominalisierung verbinden.

名前

Nomen

なまえ

Name

Ich habe seinen Namen vergessen.

Wird für die Namen von Personen, Tieren, Objekten oder Konzepten verwendet.

Partikel

Akkusativobjekt-Partikel

Ich habe ein schwieriges Problem gelöst.

Markiert das direkte Objekt des Verbs - worauf sich die Handlung bezieht. Geschrieben を aber ausgesprochen 'o'. Wesentlich für transitive Verben.

呼ぶ

Verb

よぶ

rufen, einladen, herbeirufen

Ich lade Freunde ein, um eine Party zu machen.

呼ぶ wird verwendet, wenn man jemandes Namen ruft, Leute einlädt oder jemanden herbeiruft. Es kann 'jemanden rufen' (名前を呼ぶ), 'einladen' (パーティーに呼ぶ) oder 'um Hilfe rufen' (助けを呼ぶ) bedeuten. Die Potentialform ist 呼べる.

Medien

Bitte melde dich an, um Karteikarten hinzuzufügen

Sottaku

Über Sottaku

Sottaku ist eine App zum Lernen eines wachsenden Angebots asiatischer und europäischer Sprachen mit starkem Fokus auf SRS. Sie enthält automatische Karteikartenerstellung für Hunderttausende Wörter, Grammatikaufschlüsselungen in Beispielsätzen, sprachspezifische Lernpakete, wo verfügbar, adaptive Quizze, mobile Apps, eine Browser-Erweiterung und Community-Funktionen. Probier es jetzt aus! Alle Lerninhalte sind kostenlos, ohne Begrenzung für Karteikarten oder Lernzeit.

Sottaku ist so konzipiert, dass es den Gewohnheiten erfolgreicher Lernender entspricht. Durch die Nutzung von Sottaku lernst du auf natürliche Weise auf die effizienteste Art und Weise, wie es unzählige Erfolgsgeschichten in der Sprachlerngemeinschaft beweisen.

Für immer kostenlos

Greife auf alle Grammatikleitfäden, Quizze und Karteikarten zu, ohne einen Cent zu bezahlen. Qualitativ hochwertige Bildung sollte für jeden zugänglich sein.

Intelligentes SRS-System

Unser Karteikartensystem verwendet den FSRS-Algorithmus (auch in Anki verwendet), um deinen Wiederholungsplan zu optimieren und die Merkfähigkeit zu maximieren.

Umfassender Inhalt

Von Hanzi, Kana, Hangul und Grundlagen europäischer Vokabeln bis zu Grammatik- und Lesepraxis, wo verfügbar: Wir haben Lektionen für jedes Niveau. Übe mit Quizzen, die zu deinen Fähigkeiten passen.

Community-Chat

Stelle Fragen, die zu deinem Niveau passen, und hol dir Hilfe aus der Community. Lerne gemeinsam mit anderen in allen unterstützten Sprachen.