Mídia

扉の向こうへ

Yellow Generation Anime Japonês

Vocabulário de Yellow Generation: 'Tobira no Mukou e (扉の向こうへ)' (Fullmetal Alchemist ED2 (鋼の錬金術師 ED2) · 2004).

僕等はいまでも叫んでる

確かめるように 握りしめた右手

うざったい法則を ぶちこわして行け

傷ついた足を 休ませるぐらいなら

たった一歩でも ここから進め

歪んだ風を掻き分けて

冷たい空を追い越して

それでもまだ彷徨い続けてる

僕等はいつでも叫んでる

信じ続けるだけが答えじゃない

弱さも傷もさらけ出して

もがき続けなければ始まらない

突き破れ扉の向こうへ

ややこしい問題で 絡み合った社会

じれったい現実を 蹴り飛ばして行け

誹誘や中傷にふさぎ込むぐらいなら

打算も欲望も ぶちまけて行け

乱れた情報 掻き消して

しらけた視線 ふりほどいて

現在から続く 次のステージヘ

僕等はいつでも探してる

加速したスピードは変えられない

強さと覚悟つなぎ止めて

走り続けなければ未来はない

突き進め扉の向こうへ

翳したプライドが間違いだとしても

描いてた理想が崩れかけても

ここにある全てに嘘をつかれたとしても

きっとここにいる

僕等はいまでも叫んでる

信じ続けるだけが答えじゃない

弱さも傷もさらけ出して

もがき続けなければ始まらない

突き破れ扉の向こうへ

僕等はいまでも探してる

加速したスピードは変えられない

強さと覚悟つなぎ止めて

走り続けなければ未来はない

突き進め扉の向こうへ

扉の向こうへ

Vocabulário

僕等

Pronome

ぼくら

nós

Nós sempre jogávamos futebol juntos depois da escola.

Pronome de primeira pessoa do plural masculino. É casual e usado principalmente por homens.

Partícula

partícula marcadora de tópico

Este ano as cerejeiras floresceram cedo.

Marca o tópico da frase - sobre o que a frase fala. Frequentemente implica contraste com outros tópicos possíveis. Escrito は mas pronunciado 'wa'. Difere de が que marca o sujeito gramatical.

いま

Substantivo, Advérbio

agora

Acabei de terminar meu dever de casa agora mesmo.

Refere-se ao momento presente.

Partícula

de, em, com (partícula)

Vou ao trabalho de trem.

Marca local de ação (onde algo acontece), meio/ferramenta (como/com o quê), material, razão ou escopo. Diferente de に que marca local de existência.

Partícula

também, até (partícula)

Tanto a chuva quanto o vento ficaram mais fortes.

Substitui は, が, ou を para significar 'também'. Usado duas vezes (A も B も) significa 'tanto A quanto B'. Pode expressar 'até' em certos contextos.

叫ぶ

Verbo

さけぶ

gritar; clamar

Ele gritou por socorro.

Usado para descrever o ato de emitir vozes altas.

確かめる

Verbo

たしかめる

confirmar; verificar; certificar-se

Antes de sair, verifiquei se a janela estava trancada.

Usado ao verificar fatos ou garantir a segurança.

よう

Partícula

verbo auxiliar volitivo; para que, a fim de

Vou me esforçar para me tornar habilidoso.

Usado para expressar intenção, suposição ou propósito. Forma o volitivo (vamos fazer/faremos) quando anexado a radicais verbais. No padrão ~ように, expressa propósito ou esperança. Diferente de たい que expressa simples desejo.

Mídia

Faça login para adicionar flashcards

Sottaku

Sobre o Sottaku

Sottaku é um app para aprender chinês, japonês, coreano, inglês, espanhol, francês, alemão e italiano com forte foco em SRS. Ele inclui criação automática de flashcards para centenas de milhares de palavras, análises gramaticais em frases de exemplo, pacotes de estudo específicos por idioma quando disponíveis, quizzes adaptativos, apps móveis, uma extensão de navegador e recursos de comunidade. Experimente agora! Todo o conteúdo de aprendizagem é gratuito, sem limites de flashcards ou tempo de estudo.

O Sottaku é construído para corresponder aos hábitos de alunos bem-sucedidos. Ao usar o Sottaku, você aprenderá naturalmente da maneira mais eficiente possível, como provado por inúmeras histórias de sucesso na comunidade de aprendizado de idiomas.

Grátis para Sempre

Acesse todos os guias de gramática, quizzes e flashcards sem pagar um centavo. Educação de qualidade deve ser acessível a todos.

Sistema SRS Inteligente

Nosso sistema de flashcards usa o algoritmo FSRS (também usado no Anki) para otimizar seu cronograma de revisão e maximizar a retenção.

Conteúdo Abrangente

De hanzi, kana, hangul e vocabulário europeu básico a gramática e prática de leitura quando disponíveis, temos lições para todos os níveis. Pratique com quizzes adaptados à sua habilidade.

Chat da Comunidade

Faça perguntas adequadas ao seu nível e receba ajuda da comunidade. Aprenda com outras pessoas nos 8 idiomas com suporte.