Midya

TT

TWICE K-pop Koreano

Bokabularyo mula kay TWICE: 'TT'.

์ด๋Ÿฌ์ง€๋„ ๋ชปํ•˜๋Š”๋ฐ

์ €๋Ÿฌ์ง€๋„ ๋ชปํ•˜๋„ค

๊ทธ์ € ๋ฐ”๋ผ๋ณด๋ฉฐ Ba-ba-ba-baby

๋งค์ผ ์ƒ์ƒ๋งŒ ํ•ด ์ด๋ฆ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜

์“ฑ ๋ง์„ ๋†จ๋„ค Baby

์•„์ง ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋ฅด๋Š” ์‚ฌ์ด์ธ๋ฐ

์•„๋ฌด๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฑธ์ณ๋„ ์•„๋ฆ„๋‹ค์›Œ

๊ฑฐ์šธ ์† ๋‹จ ๋‘˜์ด์„œ ํ•˜๋Š”

Fashion show show

์ด๋ฒˆ์—” ์ •๋ง ๊ผญ๊ผญ ๋‚ด๊ฐ€ ๋จผ์ € Talk talk

๋‹ค์ง ๋ฟ์ธ ๊ฑธ ๋งค๋ฒˆ ๋‹ค์ง ๋ฟ์ธ ๊ฑธ

Nanana nananana

์ฝง๋…ธ๋ž˜ ๊ฐ€ ๋‚˜์˜ค๋‹ค๊ฐ€ ๋‚˜๋„ ๋ชฐ๋ž˜

๋ˆˆ๋ฌผ ๋‚  ๊ฒƒ ๊ฐ™์• 

์•„๋‹Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•  ๋‚ด๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์• 

I love you so much

์ด๋ฏธ ๋‚œ ๋‹ค ์ปธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š”๋ฐ

์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‚ด ๋ง˜์ธ๋ฐ ์™œ

๋‚ด ๋ง˜๋Œ€๋กœ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฑด๋ฐ

๋ฐ€์–ด๋‚ด๋ ค๊ณ  ํ•˜๋ฉด ํ• ์ˆ˜๋ก

์ž๊พธ ๋Œ๋ ค ์™œ ์ž๊พธ ์ž๊พธ ๋Œ๋ ค Baby

Iโ€™m like TT, just like TT

์ด๋Ÿฐ ๋‚ด ๋ง˜ ๋ชจ๋ฅด๊ณ  ๋„ˆ๋ฌดํ•ด ๋„ˆ๋ฌดํ•ด

Iโ€™m like TT, just like TT

Tell me that youโ€™d be my baby

์–ด์ฒ˜๊ตฌ๋‹ˆ ์—†๋‹ค๊ณ  ํ•ด

์–ผ๊ตด ๊ฐ’์„ ๋ชปํ•œ๋Œ€

์ „ํ˜€ ์œ„๋กœ ์•ˆ๋ผ Ba-ba-ba-baby

๋ฏธ์น  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•  ์ด ์™€์ค‘์— ์™œ

๋ฐฐ๋Š” ๋˜ ๊ณ ํ”ˆ ๊ฑด๋ฐ

ํ•˜๋ฃจ ์ข…์ผ ๋จน๊ธฐ๋งŒ ํ•˜๋Š”๋ฐ

๋งด๋งค๋งค๋งค ์•„๋ฌด ์ฃ„๋„ ์—†๋Š”

์ธํ˜•๋งŒ ๋•Œ์ฐŒ

์ข…์ผ ์•‰์•„์žˆ๋‹ค๊ฐ€ ์—Ž๋“œ๋ ธ๋‹ค

์‹œ๊ฐ„ ์ด ํšํšํš

ํ”ผ๋ถ€๋Š” ์™œ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋˜ ์น™์น™

์ž๊พธ ํ‹ฑํ‹ฑ ๊ฑฐ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŒ ์‹ถ์ง€

[๋‹ค/์ฑ„]

์—„๋งˆ ๋Š” ๊ท€์ฐฎ๊ฒŒ ๊ณ„์† ์™œ ์™œ ์™œ ์™œ ์™œ

Nanana nananana

์ฝง๋…ธ๋ž˜ ๊ฐ€ ๋‚˜์˜ค๋‹ค๊ฐ€ ๋‚˜๋„ ๋ชฐ๋ž˜

์งœ์ฆ๋‚  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•  ํ™”๋‚  ๊ฒƒ ๊ฐ™์• 

์ด๋Ÿฐ ์• ๊ฐ€ ์•„๋‹Œ๋ฐ

I love you so much

์ด๋ฏธ ๋‚œ ๋‹ค ์ปธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š”๋ฐ

์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‚ด ๋ง˜์ธ๋ฐ ์™œ

๋‚ด ๋ง˜๋Œ€๋กœ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฑด๋ฐ

๋ฐ€์–ด๋‚ด๋ ค๊ณ  ํ•˜๋ฉด ํ• ์ˆ˜๋ก

์ž๊พธ ๋Œ๋ ค ์™œ ์ž๊พธ ์ž๊พธ ๋Œ๋ ค baby

Iโ€™m like TT, just like TT

์ด๋Ÿฐ ๋‚ด ๋ง˜ ๋ชจ๋ฅด๊ณ  ๋„ˆ๋ฌดํ•ด ๋„ˆ๋ฌดํ•ด (๋„ˆ๋ฌดํ•ด Baby)

Iโ€™m like TT, just like TT (Oh)

Tell me that youโ€™d be my baby

ํ˜น์‹œ ์ด๋Ÿฐ ๋‚˜๋ฅผ ์•Œ๊นŒ์š”

์ด๋Œ€๋กœ ์‚ฌ๋ผ์ ธ ๋ฒ„๋ฆฌ๋ฉด ์•ˆ๋ผ์š”

์ด๋ฒˆ์—” ์ •๋ง ๊ผญ๊ผญ ๋‚ด๊ฐ€ ๋จผ์ € Talk talk

๋‹ค์ง ๋ฟ์ธ ๊ฑธ ๋งค๋ฒˆ ๋‹ค์ง ๋ฟ์ธ ๊ฑธ

[๋‚˜/๋ฏธ] ์ด๋ฏธ ๋‚œ ๋‹ค ์ปธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š”๋ฐ

์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‚ด ๋ง˜์ธ๋ฐ ์™œ

[๋‚˜/๋ฏธ] ๋‚ด ๋ง˜๋Œ€๋กœ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฑด๋ฐ

๋ฐ€์–ด๋‚ด๋ ค๊ณ  ํ•˜๋ฉด ํ• ์ˆ˜๋ก

์ž๊พธ ๋Œ๋ ค ์™œ ์ž๊พธ ์ž๊พธ ๋Œ๋ ค Baby (Oh)

Iโ€™m like TT, just like TT

์ด๋Ÿฐ ๋‚ด ๋ง˜ ๋ชจ๋ฅด๊ณ  ๋„ˆ๋ฌดํ•ด ๋„ˆ๋ฌดํ•ด (๋„ˆ๋ฌดํ•ด Baby)

Iโ€™m like TT, just like TT (Oh)

Tell me that youโ€™d be my baby

Bokabularyo

์ด๋ ‡๋‹ค

Pang-uri

maging ganito

Ganito ang sitwasyon, kaya walang magagawa.

Ang pang-uri na '์ด๋ ‡๋‹ค' ay nangangahulugang 'maging ganito' at ginagamit upang ilarawan ang isang estado, hugis, o kalidad na katulad ng kung ano ang ipinapahiwatig. Madalas itong ginagamit upang ipaliwanag ang isang sitwasyon o magbigay ng dahilan. Ang salitang '์ด๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ' ay isang anyong banghay na nangangahulugang 'dahil ganito' o 'kaya'.

๋ชปํ•˜๋‹ค

Pandiwa

hindi kaya, hindi marunong

Hindi ako marunong lumangoy.

Ginagamit pagkatapos ng isang pangngalan at ng particle na ์„/๋ฅผ, o bago ang isang pandiwa, upang ipahiwatig ang kawalan ng kakayahan o kasanayan.

์ €๋Ÿฌ๋‹ค

Pandiwa

gawin nang ganoon, kumilos nang ganoon

Bakit patuloy na kumikilos nang ganoon ang taong iyon?

Isang pagpapaikli ng '์ €๋ฆฌํ•˜๋‹ค', tumutukoy ito sa pagkilos sa isang tiyak na paraan.

๊ทธ์ €

Pang-abay

lang, basta

Gusto ko lang manatiling kaibigan.

Ipinapahiwatig na ang isang bagay ay ginagawa nang walang anumang espesyal na dahilan o layunin, o na ang isang estado ay nagpapatuloy nang walang pagbabago.

๋ฐ”๋ผ๋ณด๋‹ค

Pandiwa

tumingin, pagmasdan

Napatingin ako sa labas ng bintana, nawala sa pag-iisip.

Nagpapahiwatig ng pagtingin sa isang bagay nang tuluy-tuloy sa loob ng isang panahon. Maaari ding mangahulugan ng pag-asa o pag-asam sa isang bagay.

ๆฏๆ—ฅ

Pangngalan, Pang-abay

๋งค์ผ

araw-araw

Nag-eehersisyo ako tuwing umaga.

Maaaring gamitin bilang pangngalan o pang-abay na nangangahulugang 'bawat araw'.

ๆƒณๅƒ

Pangngalan

์ƒ์ƒ

imahinasyon

Isipin ang hinaharap.

Tumutukoy sa pagkilos ng pag-iisip o pagbuo ng isang mental na imahe.

ํ•˜๋‹ค

Pandiwa, Hulapi

gawin; maging

Anong uri ng trabaho ang ginagawa mo?

Isang pangunahing pandiwa sa Korean, ang 'ํ•˜๋‹ค' ay ginagamit upang tukuyin ang kilos ('gawin') at estado ('maging'). Kumakabit din ito sa maraming pangngalan upang bumuo ng mga bagong pandiwa, tulad ng '๊ณต๋ถ€ํ•˜๋‹ค' (mag-aral) mula sa '๊ณต๋ถ€' (pag-aaral).

Midya

Mag-log in upang makapagdagdag ng mga flashcard

Sottaku

Tungkol sa Sottaku

Ang Sottaku ay app para matuto ng Chinese, Japanese, Korean, English, Spanish, French, German, at Italian na nakatuon sa SRS. May automatic flashcard creation para sa daan-daang libong salita, grammar breakdowns sa example sentences, language-specific study packs kapag available, adaptive quizzes, mobile apps, browser extension, at community features. Subukan ngayon! Libre ang lahat ng learning content, walang limit sa flashcards o oras ng pag-aaral.

Ang Sottaku ay binuo upang tumugma sa mga gawi ng matagumpay na mga mag-aaral. Sa pamamagitan ng paggamit ng Sottaku, natural kang matututo sa pinakamabisang paraan na posible, na napatunayan ng hindi mabilang na mga kwento ng tagumpay sa komunidad ng pag-aaral ng wika.

Libre Magpakailanman

I-access ang lahat ng gabay sa gramatika, pagsusulit, at flashcard nang hindi nagbabayad ng kahit isang sentimo. Dapat maging accessible sa lahat ang de-kalidad na edukasyon.

Matalinong Sistema ng SRS

Gumagamit ang aming sistema ng flashcard ng algorithm ng FSRS (ginagamit din sa Anki) upang i-optimize ang iyong iskedyul ng pagsusuri at i-maximize ang pagpapanatili.

Komprehensibong Nilalaman

Mula sa hanzi, kana, hangul, at basic na European vocabulary hanggang grammar at reading practice kapag available, may lessons kami para sa bawat level. Mag-practice gamit ang quizzes na bagay sa skill mo.

Chat ng Komunidad

Magtanong ng angkop sa level mo at humingi ng tulong sa community. Matuto kasama ng ibang learners sa lahat ng 8 suportadong wika.