Logo Sottaku Sottaku
Médias

このまま君だけを奪い去りたい

DEEN J-pop Japonais

Vocabulaire de DEEN : 'このまま君だけを奪い去りたい'.

静かに 佇(たたず)む 街並み

はしゃぎ疲れ ただ優しく

忘れたはずの このさみしさ

ムネの扉 たたいた

君の瞳には ボクが にじんで

消えゆく 愛を しった

このまま君だけを 奪い去りたい

やがて朝の光 訪れる前に

そしてまたあの日見た

夢を叶えよう 二人素直なままの瞳で

いつまでも信じていたいよ

心震えるほど

愛(いと)しいから

懐かしいブルーの雨傘

ざわめく街で 君に会った

うつむき 歩く そのくせは

今も あの日のままだね

ふいに呼び止めて

笑いあえたら

言葉さえもいらない

このまま君だけを 奪い去りたい

胸の奥でそう 叫んでいるようだ

誰一人 わからない

遠い世界で君を守ろう 心燃やして

いつまでも抱きしめあいたい

永遠(とわ)に戻ることのない 時の中で

このまま君だけを 奪い去りたい

やがて朝の光 訪れる前に

そしてまたあの日見た

夢を叶えよう 二人素直なままの瞳で

いつまでも信じていたいよ

心震えるほど

愛(いと)しいから

Vocabulaire

静かに

Adverbe

しずかに

silencieusement; calmement

Veuillez faire silence dans la bibliothèque.

Forme adverbiale de 'shizuka'. Décrit une action faite sans bruit.

佇む

Verbe

たたずむ

se tenir debout ; s'attarder ; rester immobile

Elle se tenait seule sur la plage au crépuscule.

Décrit le fait de rester debout quelque part sans bouger, souvent avec une nuance de calme ou de mélancolie.

街並み

Nom

まちなみ

paysage urbain; aspect de la rue

Les anciens paysages urbains d'Europe sont très beaux.

Désigne l'aspect visuel d'une rue ou d'une ville, en particulier l'alignement des maisons.

はしゃぐ

Verbe

s'ébattre; faire du chahut; être tout joyeux

Les enfants s'ébattent joyeusement dans le parc.

Faire du bruit ou s'agiter par excitation ou joie.

疲れる

Verbe

つかれる

se fatiguer; être fatigué; s'épuiser

J'ai travaillé toute la journée et je suis très fatigué.

S'applique à la fatigue physique, mentale ou à l'usure de matériaux.

ただ

Adverbe, Conjonction

seulement, juste; cependant, mais; gratuit

Il y a juste un problème.

ただ a plusieurs significations : 1) 'seulement/juste' pour indiquer une limitation ou exclusivité. 2) 'cependant/mais' au début des phrases pour introduire un contraste. 3) 'gratuit' quand écrit タダ ou 只.

優しい

Adjectif

やさしい

gentil; doux; aimable

Mon professeur est très gentil et apprécié de tous.

Utilisé pour décrire le caractère d'une personne ou des actions qui témoignent de la considération pour les autres.

忘れる

Verbe

わすれる

oublier; laisser derrière; perdre conscience de

J'ai oublié la promesse.

忘れる est un verbe ru (verbe ichidan) qui signifie oublier. Peut être utilisé pour oublier des souvenirs, des informations, des objets laissés derrière, ou négliger de faire quelque chose. Souvent utilisé avec 〜てしまう pour exprimer le regret d'avoir oublié. 忘れ物 (objet oublié) est un mot connexe courant.

Médias

Veuillez vous connecter pour ajouter des flashcards

Sottaku

À propos de Sottaku

Sottaku est une application pour apprendre un éventail croissant de langues asiatiques et européennes, avec un fort accent sur le SRS. Elle inclut la création automatique de fiches pour des centaines de milliers de mots, des analyses grammaticales dans les phrases d’exemple, des packs d’étude propres à chaque langue lorsque disponibles, des quiz adaptatifs, des applications mobiles, une extension de navigateur et des fonctionnalités communautaires. Essayez-la maintenant ! Tout le contenu d’apprentissage est gratuit, sans limite de fiches ni de temps d’étude.

Sottaku est conçu pour correspondre aux habitudes des apprenants qui réussissent. En utilisant Sottaku, vous apprendrez naturellement de la manière la plus efficace possible, comme le prouvent d'innombrables réussites dans la communauté de l'apprentissage des langues.

Gratuit pour toujours

Accédez à tous les guides de grammaire, quiz et fiches sans payer un centime. Une éducation de qualité doit être accessible à tous.

Système SRS intelligent

Notre système de fiches utilise l'algorithme FSRS (également utilisé dans Anki) pour optimiser votre calendrier de révision et maximiser la rétention.

Contenu complet

Des hanzi, kana, hangul et bases de vocabulaire européen à la grammaire et à la lecture lorsqu’elles sont disponibles, nous proposons des leçons pour chaque niveau. Entraînez-vous avec des quiz adaptés à vos compétences.

Chat communautaire

Posez des questions adaptées à votre niveau et recevez l’aide de la communauté. Apprenez avec d’autres personnes dans toutes les langues prises en charge.