Gratuit pour toujours
Accédez à tous les guides de grammaire, quiz et fiches sans payer un centime. Une éducation de qualité doit être accessible à tous.
Vocabulaire de pe'zmoku : 'Gallop (ギャロップ)' (Bleach ED16 (BLEACH - ブリーチ - ED16) · 2004).
繋がる音が鼓膜を叩く 伝う言葉が胸を震わす
飛び交う光 ねじくれる影 暴れ回る原色のリズム
立ち眩む真夜中に 何もかもを手放して
涙も流し尽くしたなら
俯くことはもうないから
朝焼ける空 目覚める君が刻み始める確かな日々
その時の中この声は響いてくれるだろうか
聞こえてるなら 届いてるなら 腕をかざして見せてくれ
まだ小さくて零れそうな光でも
駆け出して
澄ました耳で 開かれた目で 二度とない空気を噛み締めて
気がついた幻に 今にも崩れそうでも
心が叫び続けるなら
どこにも間違いなど無いから
朝焼ける空 見上げる君が求め始める一つの夢
そのすぐ傍で この声は響いてくれるだろうか
聞こえてるなら 届いてるなら 足を鳴らして応えてくれ
果てない道につまづいて振り向いても
駆け抜けて
朝焼ける空 明らむ街が今にも息を吹き返す
ほころびだした不器用な君の笑顔も
輝いて見える
繋がる
Verbeつながる
être connecté; mener à
L'accumulation de petits efforts mène à un grand succès.
Peut décrire des connexions physiques, des relations logiques ou des connexions téléphoniques/internet.
音
Nomおと
son, bruit
Je me suis réveillé au bruit de la porte.
Terme général pour son ou bruit. Lectures différentes : おと pour les sons généraux, ね pour les notes musicales ou la voix (comme dans 音色 - ねいろ). Se lit aussi おん dans les composés comme 音楽 (おんがく - musique).
が
Particuleparticule marquant le sujet ; mais
C'est une nuit où les étoiles sont magnifiquement visibles.
Marque le sujet grammatical, surtout pour les informations nouvelles ou dans les propositions subordonnées. Souligne qui effectue l'action. Signifie aussi 'mais'.
鼓膜
Nomこまく
tympan
À cause du bruit intense, mon tympan a failli se déchirer.
Mince membrane de l'oreille qui vibre sous l'effet des ondes sonores.
を
Particuleparticule marquant l'objet direct
J'ai résolu un problème difficile.
Marque l'objet direct du verbe - ce sur quoi l'action est effectuée. S'écrit を mais se prononce 'o'. Essentielle pour les verbes transitifs.
叩く
Verbeたたく
frapper; battre; toquer
J'ai frappé à la porte trois fois, mais il n'y a pas eu de réponse.
S'utilise pour frapper quelque chose pour faire du bruit ou pour critiquer vivement.
伝う
Verbeつたう
longer; couler le long de
Les larmes ont coulé le long de ses joues.
S'utilise pour un mouvement qui suit une surface, comme des larmes sur un visage ou une main sur une rampe.
言葉
Nomことば
mot, parole, langage
J'ai été ému par ses paroles.
言葉 fait référence aux mots, au langage ou à la parole. Peut signifier des mots individuels, un système linguistique ou la façon de parler de quelqu'un. Expressions courantes : 言葉遣い (usage des mots), 言葉を選ぶ (choisir ses mots).
Veuillez vous connecter pour ajouter des flashcards
Sottaku
Sottaku est une application pour apprendre un éventail croissant de langues asiatiques et européennes, avec un fort accent sur le SRS. Elle inclut la création automatique de fiches pour des centaines de milliers de mots, des analyses grammaticales dans les phrases d’exemple, des packs d’étude propres à chaque langue lorsque disponibles, des quiz adaptatifs, des applications mobiles, une extension de navigateur et des fonctionnalités communautaires. Essayez-la maintenant ! Tout le contenu d’apprentissage est gratuit, sans limite de fiches ni de temps d’étude.
Sottaku est conçu pour correspondre aux habitudes des apprenants qui réussissent. En utilisant Sottaku, vous apprendrez naturellement de la manière la plus efficace possible, comme le prouvent d'innombrables réussites dans la communauté de l'apprentissage des langues.
Gratuit pour toujours
Accédez à tous les guides de grammaire, quiz et fiches sans payer un centime. Une éducation de qualité doit être accessible à tous.
Système SRS intelligent
Notre système de fiches utilise l'algorithme FSRS (également utilisé dans Anki) pour optimiser votre calendrier de révision et maximiser la rétention.
Contenu complet
Des hanzi, kana, hangul et bases de vocabulaire européen à la grammaire et à la lecture lorsqu’elles sont disponibles, nous proposons des leçons pour chaque niveau. Entraînez-vous avec des quiz adaptés à vos compétences.
Chat communautaire
Posez des questions adaptées à votre niveau et recevez l’aide de la communauté. Apprenez avec d’autres personnes dans toutes les langues prises en charge.