Logo ng Sottaku Sottaku
Midya

Volume Up

4Minute K-pop Koreano

Bokabularyo mula kay 4Minute: 'Volume Up'.

๋‚˜๋ฅผ ์ฒ˜์Œ ๋ดค์„ ๋• ๋ˆˆ๋„ ๋ชป ๋• ์—ˆ๋˜

(๋„ˆ Uh uh uh uh ๋„ˆ Uh uh uh uh)

์‰ฝ๋‹ค๊ณ  ์‹ซ๋‹ค๋ฉฐ ๋’ค์—์„œ ๋‚ด ์–˜๊ธธ

(ํ•ด Eh eh eh eh eh why)

๋งค์ผ ๋‚ด ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ์—

์ถค์„ ์ถ”๊ณ  ์›ƒ๊ณ  ๋ฐ”๋ผ๋ณด๋˜

๋„Œ ์ด์ œ ๋‚ด ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋„

๋“ฃ๊ธฐ ์‹ซ๋‹ค๊ณ ์„œ ๋“ฑ์„ ๋Œ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์–ด

๋ฏธ์น˜๊ฒ ์–ด ๋‚˜ ์ด์ œ ๋๋‚ฌ๋Œ€

๋” ์ด์ƒ์€ ๋‚ด ์ž๋ฆฌ๊ฐ€ ์—†๋Œ€ (Whoa)

๋‚ด ๋ชฉ์†Œ๋ฆด ๋†’์—ฌ ์ค˜ ๋†’์—ฌ ์ค˜ ๋†’์—ฌ ์ค˜

์ด ์Œ์•…์„ ๋” ํฌ๊ฒŒ Everybody time to rock

๋‹ค ์น˜์šฐ๊ณ  Pump up the volume up up

๋“ฃ๊ธฐ ์‹ซ์–ด Pump up the volume up up

๊ฐˆ์ˆ˜๋ก ๋” ๋ณ€ํ•ด์งˆ ๊ฑฐ์•ผ Ah

๋…ํ•˜๊ฒŒ Eh eh eh

Oh ๋”

Uh uh uh uh uh

Uh uh uh uh uh

Oh ๋”

Uh uh uh uh uh

Uh uh uh uh uh

์ œ๋Œ€๋กœ ๋‚  ํ•œ ๋ฒˆ ๋ด์ค€ ์  ์—†์—ˆ๋˜

(๋„ˆ Uh uh uh uh ๋„ˆ Uh uh uh uh)

๋‚ด๊ฐ€ ๋ญ˜ ํ•˜๋˜์ง€ ๊ด€์‹ฌ์กฐ์ฐจ ์—†๋˜

(Hey eh eh eh eh why)

๋งค์ผ ๋‚ด ๊ฐ€์Šด๋งŒ ๋”

์กฐ์—ฌ์˜ค๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๋„ˆ์˜ ์‹œ์„ ์ด

์ด์ œ ๋‚ด ๊ฐ€์Šด์— ๋”

์ƒ์ฒ˜๋กœ ๋‚จ์•„์„œ ๋‚˜๋ฅผ ๊ฐ์ถฐ ๋ฒ„๋ ธ์–ด

๋ฏธ์น˜๊ฒ ์–ด ๋‚˜ ์ด์ œ ๋๋‚ฌ๋Œ€

๋” ์ด์ƒ์€ ๋‚ด ์ž๋ฆฌ๊ฐ€ ์—†๋Œ€ (Whoa)

๋‚ด ๋ชฉ์†Œ๋ฆด ๋†’์—ฌ ์ค˜ ๋†’์—ฌ ์ค˜ ๋†’์—ฌ ์ค˜

์ด ์Œ์•…์„ ๋” ํฌ๊ฒŒ Everybody time to rock

๋‹ค ์น˜์šฐ๊ณ  Pump up the volume up up

๋“ฃ๊ธฐ ์‹ซ์–ด Pump up the volume up up

๊ฐˆ์ˆ˜๋ก ๋” ๋ณ€ํ•ด์งˆ ๊ฑฐ์•ผ Ah

๋…ํ•˜๊ฒŒ Eh eh eh

Oh ๋”

Uh uh uh uh uh

Uh uh uh uh uh

Oh ๋”

Uh uh uh uh uh

Uh uh uh uh uh

๋„Œ ๋ชจ๋ฅผ ๊ฑฐ์•ผ

๋‚˜๋ฅผ ์ž˜ ์•Œ ์ˆ˜ ์—†๊ฒ ์ง€

์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋ชจ๋ฅด๊ณ 

๋‚ด ์•ž์—์„œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ

Lie lie lie lie

Lie lie lie lie

Lie lie lie lie

๋‹ค ์น˜์šฐ๊ณ  Pump up the volume up up

(Pump up the volume)

๋“ฃ๊ธฐ ์‹ซ์–ด Pump up the volume up up (๋“ฃ๊ธฐ ์‹ซ์–ด)

๊ฐˆ์ˆ˜๋ก ๋” ๋ณ€ํ•ด์งˆ ๊ฑฐ์•ผ Ah (๋ณ€ํ•ด์งˆ ๊ฑฐ์•ผ)

[์ง€/๊ฐ€] ๋…ํ•˜๊ฒŒ Eh eh eh

Oh ๋” (Yeah)

Uh uh uh uh uh

Uh uh uh uh uh

Oh ๋” (Yeah)

Uh uh uh uh uh

Uh uh uh uh uh

Bokabularyo

๋‚˜

Panghalip

ako (impormal)

Nanood ako ng pelikula kasama ang isang kaibigan kahapon.

Ang impormal na panghalip sa unang panauhan, ginagamit kapag nakikipag-usap sa mga taong kasing-edad o mas bata. Gamitin ang '์ €' sa mga pormal na sitwasyon.

๋ฅผ

Partikulo

panandang layon

Kumakain ako ng mansanas.

Ginagamit pagkatapos ng isang pangngalan na nagtatapos sa isang patinig upang markahan ito bilang layon ng pandiwa. Ang katumbas para sa mga pangngalan na nagtatapos sa isang katinig ay '์„'.

์ฒ˜์Œ

Pangngalan

unang beses, simula

Unang beses kong pumunta sa Korea.

Tumutukoy sa pinakasimula ng isang bagay sa oras o pagkakasunud-sunod.

๋ณด๋‹ค

Pandiwa

makakita; tumingin; manood; subukan; mukhang

Nanood ako ng pelikula ngayon.

Karaniwang pandiwa na may malawak na kahulugan tulad ng makita o manood, makipagkita sa tao, mag-check, o kumuha ng exam. Ginagamit din sa mga pantulong na anyo gaya ng -์•„/์–ด ๋ณด๋‹ค para subukan o maranasan at -๋‚˜ ๋ณด๋‹ค para sa hula o tila.

๋•Œ

Pangngalan

oras, sandali; oras ng pagkain; pagkakataon; dumi

Oras na para sa hapunan ngayon.

Ang ใ€Œ๋•Œใ€ ay may dalawang pangunahing kahulugan. Ang una ay may kaugnayan sa oras, tulad ng isang tiyak na sandali, oras ng pagkain, o isang okasyon. Ang pangalawa, hindi gaanong karaniwang kahulugan, ay 'dumi'. Ginagamit ng pangungusap ang kahulugang 'oras'.

๋ˆˆ

Pangngalan

mata; niyebe

Malakas ang pag-ulan ng niyebe tuwing taglamig.

Ang salitang Koreano na '๋ˆˆ' (nun) ay may dalawang karaniwang kahulugan: 'mata' at 'niyebe'. Ang konteksto ang nagtatakda ng kahulugan.

๋„

Pangngalan, Partikulo

din, rin

Nag-aaral din ako ng Koreano.

Isang particle na nagdaragdag ng kahulugan ng 'din' o 'pati na rin'. Ito ay ikinakabit sa mga pangngalan, panghalip, o pang-abay.

๋ชป

Pangngalan, Pang-abay

hindi kaya (dahil sa kawalan ng kakayahan); (bilang pangngalan) pako, kalyo, lawa

Hindi ako marunong lumangoy.

Bilang isang pang-abay, ang '๋ชป' ay nauuna sa isang pandiwa upang ipahiwatig ang kawalan ng kakayahan, kaiba sa '์•ˆ' na nagpapahiwatig ng hindi pagkilos o pagtanggi. Ang '์ €๋Š” ์ˆ˜์˜์„ ์•ˆ ํ•ด์š”' ay nangangahulugang 'Hindi ako lumalangoy (sa pagpili)'. Bilang isang pangngalan, mayroon itong ilang hindi magkakaugnay na kahulugan.

Midya

Mag-log in upang makapagdagdag ng mga flashcard

Sottaku

Tungkol sa Sottaku

Ang Sottaku ay app para matuto ng Chinese, Japanese, Korean, English, Spanish, French, German, at Italian na nakatuon sa SRS. May automatic flashcard creation para sa daan-daang libong salita, grammar breakdowns sa example sentences, language-specific study packs kapag available, adaptive quizzes, mobile apps, browser extension, at community features. Subukan ngayon! Libre ang lahat ng learning content, walang limit sa flashcards o oras ng pag-aaral.

Ang Sottaku ay binuo upang tumugma sa mga gawi ng matagumpay na mga mag-aaral. Sa pamamagitan ng paggamit ng Sottaku, natural kang matututo sa pinakamabisang paraan na posible, na napatunayan ng hindi mabilang na mga kwento ng tagumpay sa komunidad ng pag-aaral ng wika.

Libre Magpakailanman

I-access ang lahat ng gabay sa gramatika, pagsusulit, at flashcard nang hindi nagbabayad ng kahit isang sentimo. Dapat maging accessible sa lahat ang de-kalidad na edukasyon.

Matalinong Sistema ng SRS

Gumagamit ang aming sistema ng flashcard ng algorithm ng FSRS (ginagamit din sa Anki) upang i-optimize ang iyong iskedyul ng pagsusuri at i-maximize ang pagpapanatili.

Komprehensibong Nilalaman

Mula sa hanzi, kana, hangul, at basic na European vocabulary hanggang grammar at reading practice kapag available, may lessons kami para sa bawat level. Mag-practice gamit ang quizzes na bagay sa skill mo.

Chat ng Komunidad

Magtanong ng angkop sa level mo at humingi ng tulong sa community. Matuto kasama ng ibang learners sa lahat ng 8 suportadong wika.