สื่อ

Spring Day

BTS K-pop เกาหลี

คำศัพท์จาก BTS: 'Spring Day'.

보고 싶다

이렇게 말하니까 더 보고 싶다

너희 사진을 보고 있어도

보고 싶다

너무 야속한 시간

나는 우리가 밉다

이젠 얼굴 한 번 보는 것도 힘들어진 우리가

여긴 온통 겨울 뿐이야

8월에도 겨울이 와

마음은 시간을 달려가네

홀로 남은 설국열차

니 손 잡고

[랩몬/정국] 지구 반대편까지 가

[랩몬/정국] 겨울을 끝내고파

그리움들이 얼마나 눈처럼 내려야

[랩몬/정국] 그 봄날이 올까

Friend

허공을 떠도는

작은 먼지처럼

작은 먼지처럼

날리는 눈이 나라면

조금 더 빨리 네게

닿을 수 있을 텐데

[정국/제이홉] 눈꽃이 떨어져요

[정국/제이홉] 또 조금씩 멀어져요

[정국/제이홉] 보고 싶다 (보고 싶다)

[정국/제이홉] 보고 싶다 (보고 싶다)

[뷔/제이홉] 얼마나 기다려야

[뷔/제이홉] 또 몇 밤을 더 새워야

[뷔/제이홉] 널 보게 될까 (널 보게 될까)

[뷔/제이홉] 만나게 될까 (만나게 될까)

[정국/제이홉] 추운 겨울 끝을 지나

[정국/제이홉] 다시 봄날이 올 때까지

[정국/제이홉] 꽃 피울 때까지

[정국/제이홉] 그곳에 좀 더 머물러줘

머물러줘

니가 변한 건지

[슈가/지민] (니가 변한 건지)

아니면 내가 변한 건지

[슈가/지민] (내가 변한 건지)

이 순간 흐르는 시간조차 미워

우리가 변한 거지 뭐

모두가 그런 거지 뭐

그래 밉다 니가

넌 떠났지만

단 하루도 너를 잊은 적이 없었지 난

솔직히 보고 싶은데

[슈가/지민] 이만 너를 지울게

그게 널 원망하기보단 덜 아프니까

시린 널 불어내 본다

연기처럼 하얀 연기처럼

말로는 지운다 해도

사실 난 아직 널 보내지 못하는데

[정국/제이홉] 눈꽃이 떨어져요

[정국/제이홉] 또 조금씩 멀어져요

[정국/제이홉] 보고 싶다 (보고 싶다)

[정국/제이홉] 보고 싶다 (보고 싶다)

[뷔/제이홉] 얼마나 기다려야

[뷔/제이홉] 또 몇 밤을 더 새워야

[뷔/제이홉] 널 보게 될까 (널 보게 될까)

[뷔/제이홉] 만나게 될까 (만나게 될까)

You know it all

You’re my best friend

아침은 다시 올 거야

어떤 어둠도

어떤 계절도

[정국/지민] 영원할 순 없으니까

[지민/제이홉] 벚꽃이 피나봐요

[지민/제이홉] 이 겨울도 끝이 나요

[지민/제이홉] 보고 싶다 ([정국/진] 보고 싶다)

[지민/제이홉] 보고 싶다 ([정국/진] 보고 싶다)

[정국/제이홉] 조금만 기다리면 (기다리면)

[정국/제이홉] 며칠 밤만 더 새우면

[정국/제이홉] 만나러 갈게 ([정국/뷔] 만나러 갈게)

[정국/제이홉] 데리러 갈게 ([지민/뷔] 데리러 갈게)

[진/제이홉] 추운 겨울 끝을 지나

[진/제이홉] 다시 봄날이 올 때까지

[진/제이홉] 꽃 피울 때까지

[진/제이홉] 그곳에 좀 더 머물러줘

머물러줘

คำศัพท์

보다

คำกริยา

ดู; เห็น; ชม; ลอง; ดูเหมือน

วันนี้ฉันดูหนัง

เป็นกริยาที่ใช้บ่อยมาก มีความหมายกว้าง เช่น ดูหรือเห็น, พบใครสักคน, ตรวจสอบ, หรือสอบ และยังใช้เป็นโครงสร้างช่วยอย่าง -아/어 보다 เพื่อบอกการลองหรือประสบการณ์ และ -나 보다 เพื่อบอกการคาดเดาหรือดูเหมือน

싶다

คำคุณศัพท์

อยากจะ

ฉันอยากกลับบ้าน

ใช้หลังรากศัพท์ของคำกริยาเพื่อแสดงความปรารถนา มักใช้กับ '-고'

이렇게

คำวิเศษณ์

อย่างนี้, ด้วยวิธีนี้

คุณไม่ควรทำอย่างนี้

หมายถึงลักษณะหรือวิธีการที่กำลังสาธิตหรือเห็นได้ชัดในบริบทปัจจุบัน

말하다

คำกริยา

พูด, บอก

ถ้าคุณมีอะไรจะพูด กรุณาพูดอย่างตรงไปตรงมา

เป็นคำกริยาทั่วไปสำหรับการสื่อสารด้วยวาจา ครอบคลุมการพูด การบอกเล่า

คำวิเศษณ์

อีก, มากขึ้น

กรุณาให้ฉันอีกหน่อย

ใช้เพื่อบ่งบอกถึงระดับหรือปริมาณที่มากขึ้นหรือความต่อเนื่อง

너희

คำสรรพนาม

พวกเธอ, พวกคุณ

พวกเธอกำลังจะไปไหนกัน?

วิธีที่ไม่เป็นทางการในการกล่าวถึงกลุ่มคนที่คุณกำลังคุยด้วย ใช้กับเพื่อนหรือคนที่อายุน้อยกว่า

寫眞

คำนาม

사진

รูปถ่าย

รูปนี้ถ่ายตอนที่เราเจอกันครั้งแรก

หมายถึงภาพถ่าย สามารถใช้ได้ทั้งกับภาพถ่ายจริงและภาพดิจิทัล

อนุภาค

คำชี้กรรม

ฉันอ่านหนังสือ

บ่งบอกถึงกรรมตรงของคำกริยา ต่อท้ายคำนามที่ลงท้ายด้วยพยัญชนะ ใช้ '를' สำหรับคำนามที่ลงท้ายด้วยสระ

สื่อ

กรุณาเข้าสู่ระบบเพื่อเพิ่มแฟลชการ์ด

Sottaku

เกี่ยวกับ Sottaku

Sottaku เป็นแอปสำหรับเรียนภาษาจีน ญี่ปุ่น เกาหลี อังกฤษ สเปน ฝรั่งเศส เยอรมัน และอิตาลี โดยเน้น SRS เป็นหลัก มีการสร้างแฟลชการ์ดอัตโนมัติสำหรับคำศัพท์หลายแสนคำ การแยกไวยากรณ์ในประโยคตัวอย่าง แพ็กการเรียนเฉพาะภาษาที่มีให้ใช้ ควิซปรับตามผู้เรียน แอปมือถือ ส่วนขยายเบราว์เซอร์ และฟีเจอร์ชุมชน ลองใช้เลย! เนื้อหาการเรียนทั้งหมดฟรี ไม่มีข้อจำกัดจำนวนแฟลชการ์ดหรือเวลาเรียน

Sottaku ถูกสร้างขึ้นเพื่อให้สอดคล้องกับนิสัยของผู้เรียนที่ประสบความสำเร็จ โดยการใช้ Sottaku คุณจะได้เรียนรู้ด้วยวิธีที่มีประสิทธิภาพที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้โดยธรรมชาติ ซึ่งพิสูจน์แล้วจากเรื่องราวความสำเร็จนับไม่ถ้วนในชุมชนการเรียนรู้ภาษา

ฟรีตลอดไป

เข้าถึงคู่มือไวยากรณ์, แบบทดสอบ, และบัตรคำศัพท์ทั้งหมดโดยไม่ต้องเสียเงินสักบาท การศึกษาที่มีคุณภาพควรเข้าถึงได้สำหรับทุกคน

ระบบ SRS อัจฉริยะ

ระบบบัตรคำศัพท์ของเราใช้อัลกอริทึม FSRS (ซึ่งใช้ใน Anki ด้วย) เพื่อปรับตารางการทบทวนของคุณให้เหมาะสมและเพิ่มการจดจำให้สูงสุด

เนื้อหาที่ครอบคลุม

ตั้งแต่ฮั่นจื้อ คานะ ฮันกึล และคำศัพท์ยุโรปพื้นฐาน ไปจนถึงไวยากรณ์และการอ่านเมื่อมีให้ใช้ เรามีบทเรียนสำหรับทุกระดับ ฝึกด้วยควิซที่เหมาะกับทักษะของคุณ

แชทชุมชน

ถามคำถามที่เหมาะกับระดับของคุณและรับความช่วยเหลือจากชุมชน เรียนร่วมกับผู้เรียนคนอื่นในทั้ง 8 ภาษาที่รองรับ