โลโก้ Sottaku Sottaku
สื่อ

HEYA

IVE K-pop เกาหลี

คำศัพท์จาก IVE: 'HEYA'.

Let’s get it

Look at it

Pay attention

얼어붙은 맘 어디 깨볼까?

놀라버렸던 네 심장 말이야

맘에 들었어 넌 그냥 Say yes

내가 널 부르면 “얼음 땡”

(Da da da dun dun)

널 노리는 내 두 눈

숨을 죽인 그다음

한 발 낮춘 attitude

때를 기다리는 pose

어둠 속 빛난 tiger eyes

날 감춘 채로 다가가

새빨간 말로 홀려 놔

방심한 순간 claw

우린 더 높이

하늘에 닿을 것처럼 외쳐 너를 깨워

올려 봐 노려봐 넌 내 거니까 다

자꾸 널 보면 탐이 탐이 나

[유진/All] 해야 해야 해야

[유진/All] 한입에 널 삼킬 때야

(탐이 탐이 나)

[유진/All] 해야 해야 해야

[유진/All] 이미 내가 이긴 패야

(널 보면 탐이 탐이 나)

[원영/All] 해야 해야 해야

[원영/All] 뜨겁게 떠오르는 해야

별안간 홀린 그 순간 Bite

단 한 번에 난 널 휘리휘리 Catch ya

더 높이 Keep it up

Uh huh

Happily ever after? Nope!

(Da da da dun dun)

못 기다린대 못 돼버린 내 맘이

겁 따윈 없는 척하지 마 너 감히

멀어져 넌 가니

어차피 한 입 거리 (Hey)

옳지 착하지 더 이리이리 오렴

네 맘 나 주면 안 잡아먹지 Right now

내 발톱 아래 뭘 숨겼을지 Watch out

우린 더 높이

하늘에 닿을 것처럼 외쳐 너를 깨워

올려 봐 노려봐 넌 내 거니까 다

자꾸 널 보면 탐이 탐이 나

[원영/All] 해야 해야 해야

[원영/All] 한입에 널 삼킬 때야

(탐이 탐이 나)

[원영/All] 해야 해야 해야

[원영/All] 이미 내가 이긴 패야

(널 보면 탐이 탐이 나)

[유진/All] 해야 해야 해야

[유진/All] 뜨겁게 떠오르는 해야

별안간 홀린 그 순간 Bite

단 한 번에 난 널 휘리휘리 Catch ya

휘리휘리 휘리휘리

휘리휘리 휘리휘리

더 붉게 더 밝게

타올라 뜨거워도 좋으니

더 높게 더 높게

숨어도 넌 내 손바닥 안이니

깊은 어둠이 짙은 구름이

또 긴 밤 아래 널 감출 테니

Chew and swallow

Get ready for it, baby

(Listen when I say)

자꾸 널 보면 탐이 탐이 나

[가을/All] 해야 해야 해야

[가을/All] 한입에 널 삼킬 때야

(탐이 탐이 나)

[가을/All] 해야 해야 해야

[가을/All] 이미 내가 이긴 패야

(널 보면 탐이 탐이 나)

[이서/All] 해야 해야 해야

[이서/All] 뜨겁게 떠오르는 해야

별안간 홀린 그 순간 Bite

Da da da dun dun dun

คำศัพท์

let

คำกริยา

lɛt

ปล่อย; อนุญาต

โปรดปล่อยฉันไป

ใช้ตามด้วยกรรมและกริยารูปปกติ (ไม่มี 'to')

look

คำกริยา

lʊk

ดู; ดูเหมือน

เธอมองไปที่พระอาทิตย์ตกดิน

ใช้สำหรับการเพ่งมองหรือลักษณะที่ปรากฏของคนหรือสิ่งของ

at

คำบุพบท

æt

ที่; ณ

ฉันจะไปเจอคุณที่สวนสาธารณะ

ใช้เพื่อแสดงตำแหน่งที่แน่นอน สถานที่เฉพาะ หรือเวลา

it

คำสรรพนาม

ɪt

มัน

มันอยู่บนโต๊ะ

ใช้เรียกแทนสิ่งของ สัตว์ หรือสถานการณ์ที่ถูกกล่าวถึงไปแล้ว

얼어붙다

คำกริยา

แข็งตัว; หยุดชะงัก; ตัวแข็งทื่อ

ฉันประหม่ามากจนร่างกายแข็งทื่ออยู่กับที่

ใช้ได้ทั้งในแง่ของน้ำที่เป็นน้ำแข็ง หรือใช้เปรียบเปรยถึงอาการตัวแข็งเพราะความกลัวหรือความประหม่า

คำนาม

ใจ

เธอเป็นคนใจกว้าง

เป็นคำย่อที่ใช้กันทั่วไปของ '마음' (ma-eum) '맘이 넓다' เป็นสำนวนที่หมายถึงการมีน้ำใจหรือใจกว้าง

어디

คำสรรพนาม

ที่ไหน

ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหน

'어디' เป็นคำสรรพนามใช้ถามเกี่ยวกับสถานที่หรือตำแหน่ง

깨다

คำกริยา

ตื่นนอน; สร่างเมา; ทำแตก; ฟักออกจากไข่

ปกติฉันตื่นนอนตอน 7 โมงเช้า

깨다 มีหลายความหมาย ในประโยคนี้หมายถึง 'ตื่นนอน' นอกจากนี้ยังสามารถหมายถึงสร่างเมา, ทำของแตก, หรือสัตว์ฟักออกจากไข่

สื่อ

กรุณาเข้าสู่ระบบเพื่อเพิ่มแฟลชการ์ด

Sottaku

เกี่ยวกับ Sottaku

Sottaku เป็นแอปสำหรับเรียนภาษาเอเชียและยุโรปที่เพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง โดยเน้น SRS เป็นหลัก มีการสร้างแฟลชการ์ดอัตโนมัติสำหรับคำศัพท์หลายแสนคำ การแยกไวยากรณ์ในประโยคตัวอย่าง แพ็กการเรียนเฉพาะภาษาที่มีให้ใช้ ควิซปรับตามผู้เรียน แอปมือถือ ส่วนขยายเบราว์เซอร์ และฟีเจอร์ชุมชน ลองใช้เลย! เนื้อหาการเรียนทั้งหมดฟรี ไม่มีข้อจำกัดจำนวนแฟลชการ์ดหรือเวลาเรียน

Sottaku ถูกสร้างขึ้นเพื่อให้สอดคล้องกับนิสัยของผู้เรียนที่ประสบความสำเร็จ โดยการใช้ Sottaku คุณจะได้เรียนรู้ด้วยวิธีที่มีประสิทธิภาพที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้โดยธรรมชาติ ซึ่งพิสูจน์แล้วจากเรื่องราวความสำเร็จนับไม่ถ้วนในชุมชนการเรียนรู้ภาษา

ฟรีตลอดไป

เข้าถึงคู่มือไวยากรณ์, แบบทดสอบ, และบัตรคำศัพท์ทั้งหมดโดยไม่ต้องเสียเงินสักบาท การศึกษาที่มีคุณภาพควรเข้าถึงได้สำหรับทุกคน

ระบบ SRS อัจฉริยะ

ระบบบัตรคำศัพท์ของเราใช้อัลกอริทึม FSRS (ซึ่งใช้ใน Anki ด้วย) เพื่อปรับตารางการทบทวนของคุณให้เหมาะสมและเพิ่มการจดจำให้สูงสุด

เนื้อหาที่ครอบคลุม

ตั้งแต่ฮั่นจื้อ คานะ ฮันกึล และคำศัพท์ยุโรปพื้นฐาน ไปจนถึงไวยากรณ์และการอ่านเมื่อมีให้ใช้ เรามีบทเรียนสำหรับทุกระดับ ฝึกด้วยควิซที่เหมาะกับทักษะของคุณ

แชทชุมชน

ถามคำถามที่เหมาะกับระดับของคุณและรับความช่วยเหลือจากชุมชน เรียนร่วมกับผู้เรียนคนอื่นในทุกภาษาที่รองรับ