สื่อ

HEYA

IVE K-pop เกาหลี

คำศัพท์จาก IVE: 'HEYA'.

Let’s get it

Look at it

Pay attention

얼어붙은 맘 어디 깨볼까?

놀라버렸던 네 심장 말이야

맘에 들었어 넌 그냥 Say yes

내가 널 부르면 “얼음 땡”

(Da da da dun dun)

널 노리는 내 두 눈

숨을 죽인 그다음

한 발 낮춘 attitude

때를 기다리는 pose

어둠 속 빛난 tiger eyes

날 감춘 채로 다가가

새빨간 말로 홀려 놔

방심한 순간 claw

우린 더 높이

하늘에 닿을 것처럼 외쳐 너를 깨워

올려 봐 노려봐 넌 내 거니까 다

자꾸 널 보면 탐이 탐이 나

[유진/All] 해야 해야 해야

[유진/All] 한입에 널 삼킬 때야

(탐이 탐이 나)

[유진/All] 해야 해야 해야

[유진/All] 이미 내가 이긴 패야

(널 보면 탐이 탐이 나)

[원영/All] 해야 해야 해야

[원영/All] 뜨겁게 떠오르는 해야

별안간 홀린 그 순간 Bite

단 한 번에 난 널 휘리휘리 Catch ya

더 높이 Keep it up

Uh huh

Happily ever after? Nope!

(Da da da dun dun)

못 기다린대 못 돼버린 내 맘이

겁 따윈 없는 척하지 마 너 감히

멀어져 넌 가니

어차피 한 입 거리 (Hey)

옳지 착하지 더 이리이리 오렴

네 맘 나 주면 안 잡아먹지 Right now

내 발톱 아래 뭘 숨겼을지 Watch out

우린 더 높이

하늘에 닿을 것처럼 외쳐 너를 깨워

올려 봐 노려봐 넌 내 거니까 다

자꾸 널 보면 탐이 탐이 나

[원영/All] 해야 해야 해야

[원영/All] 한입에 널 삼킬 때야

(탐이 탐이 나)

[원영/All] 해야 해야 해야

[원영/All] 이미 내가 이긴 패야

(널 보면 탐이 탐이 나)

[유진/All] 해야 해야 해야

[유진/All] 뜨겁게 떠오르는 해야

별안간 홀린 그 순간 Bite

단 한 번에 난 널 휘리휘리 Catch ya

휘리휘리 휘리휘리

휘리휘리 휘리휘리

더 붉게 더 밝게

타올라 뜨거워도 좋으니

더 높게 더 높게

숨어도 넌 내 손바닥 안이니

깊은 어둠이 짙은 구름이

또 긴 밤 아래 널 감출 테니

Chew and swallow

Get ready for it, baby

(Listen when I say)

자꾸 널 보면 탐이 탐이 나

[가을/All] 해야 해야 해야

[가을/All] 한입에 널 삼킬 때야

(탐이 탐이 나)

[가을/All] 해야 해야 해야

[가을/All] 이미 내가 이긴 패야

(널 보면 탐이 탐이 나)

[이서/All] 해야 해야 해야

[이서/All] 뜨겁게 떠오르는 해야

별안간 홀린 그 순간 Bite

Da da da dun dun dun

คำศัพท์

let

คำกริยา

lɛt

ปล่อย; อนุญาต

โปรดปล่อยฉันไป

ใช้ตามด้วยกรรมและกริยารูปปกติ (ไม่มี 'to')

look

คำกริยา

lʊk

ดู; ดูเหมือน

เธอมองไปที่พระอาทิตย์ตกดิน

ใช้สำหรับการเพ่งมองหรือลักษณะที่ปรากฏของคนหรือสิ่งของ

at

คำบุพบท

æt

ที่; ณ

ฉันจะไปเจอคุณที่สวนสาธารณะ

ใช้เพื่อแสดงตำแหน่งที่แน่นอน สถานที่เฉพาะ หรือเวลา

it

คำสรรพนาม

ɪt

มัน

มันอยู่บนโต๊ะ

ใช้เรียกแทนสิ่งของ สัตว์ หรือสถานการณ์ที่ถูกกล่าวถึงไปแล้ว

얼어붙다

คำกริยา

แข็งตัว; หยุดชะงัก; ตัวแข็งทื่อ

ฉันประหม่ามากจนร่างกายแข็งทื่ออยู่กับที่

ใช้ได้ทั้งในแง่ของน้ำที่เป็นน้ำแข็ง หรือใช้เปรียบเปรยถึงอาการตัวแข็งเพราะความกลัวหรือความประหม่า

คำนาม

ใจ

เธอเป็นคนใจกว้าง

เป็นคำย่อที่ใช้กันทั่วไปของ '마음' (ma-eum) '맘이 넓다' เป็นสำนวนที่หมายถึงการมีน้ำใจหรือใจกว้าง

어디

คำสรรพนาม

ที่ไหน

ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหน

'어디' เป็นคำสรรพนามใช้ถามเกี่ยวกับสถานที่หรือตำแหน่ง

깨다

คำกริยา

ตื่นนอน; สร่างเมา; ทำแตก; ฟักออกจากไข่

ปกติฉันตื่นนอนตอน 7 โมงเช้า

깨다 มีหลายความหมาย ในประโยคนี้หมายถึง 'ตื่นนอน' นอกจากนี้ยังสามารถหมายถึงสร่างเมา, ทำของแตก, หรือสัตว์ฟักออกจากไข่

สื่อ

กรุณาเข้าสู่ระบบเพื่อเพิ่มแฟลชการ์ด

Sottaku

เกี่ยวกับ Sottaku

Sottaku เป็นแอปสำหรับเรียนภาษาจีน ญี่ปุ่น เกาหลี อังกฤษ สเปน ฝรั่งเศส เยอรมัน และอิตาลี โดยเน้น SRS เป็นหลัก มีการสร้างแฟลชการ์ดอัตโนมัติสำหรับคำศัพท์หลายแสนคำ การแยกไวยากรณ์ในประโยคตัวอย่าง แพ็กการเรียนเฉพาะภาษาที่มีให้ใช้ ควิซปรับตามผู้เรียน แอปมือถือ ส่วนขยายเบราว์เซอร์ และฟีเจอร์ชุมชน ลองใช้เลย! เนื้อหาการเรียนทั้งหมดฟรี ไม่มีข้อจำกัดจำนวนแฟลชการ์ดหรือเวลาเรียน

Sottaku ถูกสร้างขึ้นเพื่อให้สอดคล้องกับนิสัยของผู้เรียนที่ประสบความสำเร็จ โดยการใช้ Sottaku คุณจะได้เรียนรู้ด้วยวิธีที่มีประสิทธิภาพที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้โดยธรรมชาติ ซึ่งพิสูจน์แล้วจากเรื่องราวความสำเร็จนับไม่ถ้วนในชุมชนการเรียนรู้ภาษา

ฟรีตลอดไป

เข้าถึงคู่มือไวยากรณ์, แบบทดสอบ, และบัตรคำศัพท์ทั้งหมดโดยไม่ต้องเสียเงินสักบาท การศึกษาที่มีคุณภาพควรเข้าถึงได้สำหรับทุกคน

ระบบ SRS อัจฉริยะ

ระบบบัตรคำศัพท์ของเราใช้อัลกอริทึม FSRS (ซึ่งใช้ใน Anki ด้วย) เพื่อปรับตารางการทบทวนของคุณให้เหมาะสมและเพิ่มการจดจำให้สูงสุด

เนื้อหาที่ครอบคลุม

ตั้งแต่ฮั่นจื้อ คานะ ฮันกึล และคำศัพท์ยุโรปพื้นฐาน ไปจนถึงไวยากรณ์และการอ่านเมื่อมีให้ใช้ เรามีบทเรียนสำหรับทุกระดับ ฝึกด้วยควิซที่เหมาะกับทักษะของคุณ

แชทชุมชน

ถามคำถามที่เหมาะกับระดับของคุณและรับความช่วยเหลือจากชุมชน เรียนร่วมกับผู้เรียนคนอื่นในทั้ง 8 ภาษาที่รองรับ