Logo di Sottaku Sottaku
Contenuti media

オリビアを聴きながら

Anri J-pop Giapponese

Vocabolario da Anri (杏里): 'Olivia o Kikinagara (オリビアを聴きながら)'.

お気に入りの唄 一人聴いてみるの

オリビアは淋しい心 なぐさめてくれるから

ジャスミン茶は 眠り誘う薬

私らしく一日を 終えたい こんな夜

出逢った頃は こんな日が

来るとは思わずにいた

Making good things better

いいえ すんだこと 時を重ねただけ

疲れ果てたあなた 私の幻を愛したの

眠れぬ夜は 星を数えてみる

光の糸をたどれば 浮かぶあなたの顔

誕生日には カトレアを忘れない

優しい人だったみたい けれどおしまい

夜更けの電話 あなたでしょ

話すことなど 何もない

Making good things better

愛は消えたのよ 二度とかけてこないで

疲れ果てたあなた 私の幻を愛したの

出逢った頃は こんな日が

来るとは思わずにいた

Making good things better

いいえ すんだこと 時を重ねただけ

疲れ果てたあなた 私の幻を愛したの

Vocabolario

お気に入り

Sostantivo, Sostantivo aggettivale

おきにいり

preferito

Questo è il mio libro preferito.

Usato per descrivere qualcosa che piace più delle altre.

Particella

particella possessiva che indica appartenenza, attribuzione o relazione

La cucina della mamma è la più deliziosa.

Collega due sostantivi per mostrare possesso o attribuzione. Il sostantivo modificatore precede の e quello modificato segue.

Sostantivo

うた

canzone; canto tradizionale; canto popolare

Mia nonna canticchiava una vecchia canzone nostalgica.

Mentre '歌' è la parola generale, '唄' è spesso usato specificamente per la musica tradizionale giapponese, i canti popolari o le filastrocche.

一人

Sostantivo, Avverbio

ひとり

una persona; da solo

Dato che mi piace stare solo, passo sempre i miei giorni liberi da solo.

Si riferisce a una singola persona o allo stato di solitudine. Spesso usato con la particella 'de' (hitori de) per significar 'da solo/per conto proprio'.

聴く

Verbo

きく

ascoltare; prestare orecchio

È una felicità ascoltare musica in una stanza silenziosa.

Usato per l'ascolto attento (musica, conferenze), in contrasto con il semplice udire (聞く).

オリビア

Sostantivo, Nome proprio

Olivia

Olivia vive a Londra.

Un comune nome proprio femminile inglese.

Particella

particella marcatrice di tema

Quest'anno i ciliegi sono fioriti presto.

Marca il tema della frase - di cosa parla la frase. Spesso implica contrasto con altri possibili temi. Si scrive は ma si pronuncia 'wa'. Differisce da が che marca il soggetto grammaticale.

淋しい

Aggettivo

さびしい

solitario; desolato; sentirsi solo

Quando sono solo, ci sono momenti in cui mi sento improvvisamente solo.

Si usa quando manca qualcosa di desiderato, portando a un senso di insoddisfazione o solitudine. Può descrivere sia stati emotivi che luoghi desolati.

Contenuti media

Accedi per aggiungere flashcard

Sottaku

Informazioni su Sottaku

Sottaku è un’app per imparare una gamma crescente di lingue asiatiche ed europee con una forte attenzione all’SRS. Include creazione automatica di flashcard per centinaia di migliaia di parole, spiegazioni grammaticali nelle frasi d’esempio, pacchetti di studio specifici per lingua quando disponibili, quiz adattivi, app mobili, un’estensione browser e funzioni community. Provala subito! Tutti i contenuti di apprendimento sono gratuiti, senza limiti di flashcard o tempo di studio.

Sottaku è costruito per adattarsi alle abitudini degli studenti di successo. Usando Sottaku, imparerai naturalmente nel modo più efficiente possibile, come dimostrato da innumerevoli storie di successo nella comunità di apprendimento delle lingue.

Gratis per Sempre

Accedi a tutte le guide grammaticali, quiz e flashcard senza pagare un centesimo. L'istruzione di qualità dovrebbe essere accessibile a tutti.

Sistema SRS Intelligente

Il nostro sistema di flashcard utilizza l'algoritmo FSRS (utilizzato anche in Anki) per ottimizzare il tuo programma di ripasso e massimizzare la ritenzione.

Contenuti Completi

Da hanzi, kana, hangul e basi del vocabolario europeo fino a grammatica e lettura quando disponibili, ci sono lezioni per ogni livello. Esercitati con quiz adatti alle tue competenze.

Chat della Comunità

Fai domande adatte al livello e ricevi aiuto dalla community. Studia insieme ad altre persone in tutte le lingue supportate.