اليابانية

おなじ
المعنى: نفس، متطابق، متساوٍ
جزء من الكلام: صفة

استمع إلى النطق

الكتابة اليدوية

同
じ

جمل أمثلة

لدينا نفس الفكرة.
その人は毎日同じ電車に乗る
ذلك الشخص يركب نفس القطار كل يوم.
二人は心をいつにして、同じ目標に向かった。
اتحد الاثنان في القلب والهدف وسارا نحو نفس الغاية.
彼は同じ間違いを何度も繰り返している。
إنه يستمر في تكرار نفس الخطأ مراراً وتكراراً.
同じ間違いを繰り返すのは愚かなことだ。
تكرار نفس الخطأ هو عمل أحمق.
毎日同じものを食べていると飽きてしまう
إذا أكلت نفس الشيء كل يوم، فستمل منه.
同じ間違いを二度と繰り返さないように気をつけます。
سأكون حذرًا حتى لا أكرر نفس الخطأ مرتين.
私たちは同じ価値観を共有している。
نحن نتشارك نفس القيم.
二人とも同じ意見だった。
كان لكليهما نفس الرأي.
一度ならまだしも、二度も同じ間違いをするなんて。
مرة واحدة قد تكون مقبولة، لكن أن ترتكب نفس الخطأ مرتين...

ملاحظات الاستخدام

يشير إلى أن الأشياء متطابقة أو لا يوجد فرق. يُستخدم للمفاهيم الملموسة (نفس الشيء) والمجردة (نفس الرأي). مختلف عن 等しい الذي يؤكد على المساواة في القيمة أو الكمية. يمكن استخدامه كظرف مثل 同じように.

Sottaku

حول Sottaku

Sottaku تطبيق لتعلّم الصينية واليابانية والكورية والإنجليزية والإسبانية والفرنسية والألمانية والإيطالية مع تركيز قوي على SRS. يتضمن إنشاء بطاقات تعليمية تلقائياً لمئات الآلاف من الكلمات، وتحليل القواعد في الجمل المثال، وحزم دراسة خاصة بكل لغة عند توفرها، واختبارات تكيفية، وتطبيقات جوال، وإضافة للمتصفح، وميزات مجتمعية. جرّبه الآن! كل محتوى التعلّم مجاني بلا حدود على عدد البطاقات أو وقت الدراسة.

تم بناء Sottaku ليتناسب مع عادات المتعلمين الناجحين. باستخدام Sottaku، ستتعلم بشكل طبيعي بأكثر الطرق كفاءة ممكنة، كما أثبتت قصص النجاح التي لا حصر لها في مجتمع تعلم اللغات.

مجاني إلى الأبد

احصل على جميع أدلة القواعد والاختبارات والبطاقات التعليمية دون دفع سنت واحد. يجب أن يكون التعليم الجيد متاحًا للجميع.

نظام SRS الذكي

يستخدم نظام البطاقات التعليمية لدينا خوارزمية FSRS (المستخدمة أيضًا في Anki) لتحسين جدول المراجعة الخاص بك وزيادة الاحتفاظ بالمعلومات.

محتوى شامل

من الهانزي والكانا والهانغول وأساسيات مفردات اللغات الأوروبية إلى القواعد وممارسة القراءة عند توفرها، لدينا دروس لكل مستوى. تدرّب باختبارات تناسب مهارتك.

دردشة المجتمع

اطرح أسئلة مناسبة لمستواك واحصل على مساعدة من المجتمع. تعلّم مع الآخرين عبر كل اللغات الثماني المدعومة.