Japonais

ごとく

ごとく
Signification: comme; tel que; à la manière de
Partie du discours: Verbe auxiliaire

Écouter la prononciation

Afficher les flexions Masquer les flexions

Conjugaisons du verbe

Forme Affirmatif Négatif
Présent ごとく ごとかない
Poli ごときます ごときません
Passé ごといた ごとかなかった
Poli + Passé ごときました ごときませんでした
Forme en て ごといて ごとかなくて
Potentiel ごとける ごとけない
Passif ごとかれる ごとかれない
Causatif ごとかせる ごとかせない
Causatif + Passif ごとかされる ごとかされない
Impératif ごとけ ごとくな

Écriture manuscrite

ご
と
く

Phrases d'exemple

Il est apparu comme le vent.
彼は脱兎のごとく逃げ出した。
Il s'est enfui comme un lapin.
彼は裏切り者として、人々から蛇蠍のごとく嫌われた。
En tant que traître, il était détesté par les gens comme un serpent ou un scorpion.
人生は電光朝露のごとく、はかないものだ。
La vie est éphémère comme un éclair ou la rosée du matin.
真実の幸福は、他人に聞くものではなく、冷暖自知のごとく自ら悟るべきものだ。
Le vrai bonheur n'est pas quelque chose que l'on demande aux autres, mais quelque chose que l'on doit réaliser par soi-même, tout comme on sait si l'eau est froide ou chaude en la buvant.
彼の教えは蓋天蓋地のごとく、あらゆる人々の心に浸透していった。
Ses enseignements, comme s'ils couvraient le ciel et la terre, ont imprégné le cœur de tous.
皇帝の住まいは桂宮柏寝のごとく輝いていた。
La résidence de l'empereur était aussi brillante qu'un palais magnifique.
賢者が世に出ることは景星鳳凰のごとくめでたい。
L'apparition d'un homme sage dans le monde est aussi auspicieuse que 'Keisei Houou'.
人生は騏驥過隙のごとく、瞬く間に過ぎ去ってしまう。
La vie est comme un cheval rapide passant devant une fente ; elle s'envole en un clin d'œil.
彼が苦労して築いたプロジェクトの成果を、後から来た上司が鵲巣鳩居のごとく横取りしてしまった。
Le patron arrivé plus tard a raflé les résultats du projet qu'il s'était donné tant de mal à bâtir, tel un coucou dans le nid d'un autre.

Notes d'utilisation

Forme ren'youkei de l'auxiliaire 'gotoshi'. Utilisé dans un style littéraire ou soutenu pour indiquer une ressemblance.

Sottaku

À propos de Sottaku

Sottaku est une application pour apprendre le chinois, le japonais, le coréen, l’anglais, l’espagnol, le français, l’allemand et l’italien, avec un fort accent sur le SRS. Elle inclut la création automatique de fiches pour des centaines de milliers de mots, des analyses grammaticales dans les phrases d’exemple, des packs d’étude propres à chaque langue lorsque disponibles, des quiz adaptatifs, des applications mobiles, une extension de navigateur et des fonctionnalités communautaires. Essayez-la maintenant ! Tout le contenu d’apprentissage est gratuit, sans limite de fiches ni de temps d’étude.

Sottaku est conçu pour correspondre aux habitudes des apprenants qui réussissent. En utilisant Sottaku, vous apprendrez naturellement de la manière la plus efficace possible, comme le prouvent d'innombrables réussites dans la communauté de l'apprentissage des langues.

Gratuit pour toujours

Accédez à tous les guides de grammaire, quiz et fiches sans payer un centime. Une éducation de qualité doit être accessible à tous.

Système SRS intelligent

Notre système de fiches utilise l'algorithme FSRS (également utilisé dans Anki) pour optimiser votre calendrier de révision et maximiser la rétention.

Contenu complet

Des hanzi, kana, hangul et bases de vocabulaire européen à la grammaire et à la lecture lorsqu’elles sont disponibles, nous proposons des leçons pour chaque niveau. Entraînez-vous avec des quiz adaptés à vos compétences.

Chat communautaire

Posez des questions adaptées à votre niveau et recevez l’aide de la communauté. Apprenez avec d’autres personnes dans les 8 langues prises en charge.