日语

まり

しずまりかえる
意思: 鸦雀无声; 万籁俱寂; 完全平静下来
词性: 动词

听发音

显示变形 隐藏变形

动词变形

形式 肯定 否定
现在 静まり返る 静まり返ない
礼貌 静まり返ます 静まり返ません
过去 静まり返た 静まり返なかった
礼貌 + 过去 静まり返ました 静まり返ませんでした
て形 静まり返て 静まり返なくて
可能 静まり返られる 静まり返られない
被动 静まり返られる 静まり返られない
使役 静まり返させる 静まり返させない
祈使 静まり返ろ 静まり返るな

手写

静
ま
り
返
る

例句

老师走进教室,学生们顿时鸦雀无声。
静まり返った夜の森に、獲物の断末魔の叫びが響いた。
在寂静的夜森林里,回荡着猎物临终时的惨叫。
劇が始まると、客席は静まり返った。
戏一开始,观众席就安静了下来。
夜の墓場は静まり返っており、少し不気味だった。
夜晚的坟场寂静无声,有些令人毛骨悚然。
彼が声を荒らげると、周囲は静まり返った。
当他提高嗓门时,周围顿时安静了下来。
裁判長が「静粛に」と命じると、法廷は一瞬で静まり返った。
审判长命令“肃静”,法庭瞬间安静了下来。
議場は静まり返り、全員が議長の言葉を待った。
议场静了下来,全体人员都在等待议长的发言。
夜の山道は静まり返り、まるで狐狸妖怪が出そうな雰囲気だった。
夜晚的山路死一般寂静,气氛仿佛会有狐狸妖怪出现一般。
騒ぎ立てる若者たちに対し、老主人が大喝一声を浴びせると、辺りは一瞬で静まり返った。
老主人对着喧哗的年轻人们大喝一声,四周顿时安静了下来。
静まり返った湿原に鶴唳が響き渡った。
静谧的湿地里响起了鹤鸣声。

使用说明

强调一种深度、完全的宁静,通常是在喧闹之后。

Sottaku

关于 Sottaku

Sottaku 是一款以 SRS 为核心的学习应用,支持中文、日语、韩语、英语、西班牙语、法语、德语和意大利语。它包含数十万词的自动闪卡创建、例句中的语法解析、可用时的语言专属学习包、自适应测验、移动应用、浏览器扩展和社区功能。现在就试试吧!所有学习内容免费,不限制闪卡数量或学习时间。

Sottaku 的构建是为了匹配成功学习者的习惯。通过使用 Sottaku,您将自然而然地以最高效的方式学习,这已在语言学习社区中被无数成功故事所证实。

永久免费

无需支付一分钱即可访问所有语法指南、测验和闪卡。优质教育应该人人享有。

智能 SRS 系统

我们的闪卡系统使用 FSRS 算法(Anki 也在使用)来优化您的复习计划并最大限度地提高记忆力。

全面的内容

从汉字、假名、韩文字母和欧洲语言基础词汇,到可用的语法和阅读练习,我们为各个水平提供课程。通过适合你能力的测验来练习。

社区聊天

提出适合你水平的问题,并从社区获得帮助。和其他学习者一起学习全部 8 种支持语言。